汉广
【原文】
南有乔木,不可休思;汉有游女,不可求思。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其楚;之子子归,言秣其马。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
翘翘错薪,言刈其萎;之子子归,言秣其狗。
汉之广矣,不可泳思;江之永矣,不可方思。
三十六计手抄稿
【译文】
南边有棵高大的乔木,树下却不能歇息乘凉。汉水中有位女神,却没有办法接近。
汉水奔流宽广,无法游过去。江水悠悠太长,不能乘筏渡过。
处处杂木乱草丛生,只割取其中的荆条。姑娘就要出嫁,先把乘坐的马儿喂饱。
汉水奔流宽广,无法游过去。江水悠悠太长,不能乘筏渡过。
处处杂木乱草丛生,只割取其中的萎蒿。姑娘就要出嫁,快把乘坐的马驹喂饱。
汉水奔流宽广,无法游过去。江水悠悠太长,不能乘筏渡过。
练字手稿
【启示】
一位砍柴的樵夫,在路上偶然遇到一位就要出嫁的美丽姑娘。樵夫虽然爱慕她,却知道不可能和她在一起。子是,樵夫唱起了山歌,用歌声。说出他内心的失落,和那可望而不可即的相思之苦。
,