古人情书,本就奇美,这种美,是借诗词而出的,诗词本来便美,再加上那痴、那怨、那思、那念,情愫便也美得令人窒息。这些情诗,我们都很熟悉了,有可以怨的《诗经》之“子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?”也有“我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水”的凄美慰念。
这些都挺直白的。而有些才女情书,其意思曲折堪比其心思,甚至有过之而无不及。她们的“郎”要是学问差半点,心思粗疏半点,恐怕即便是对着那满蕴思念的情书,也是一头雾水,两眼茫然,完全不知所以然。才女思夫,是件“恐怖”的事情,丈夫或情郎非具有等同的才力或智慧而不能懂她们的那种思念。
女子心思本就曲折,似那绕遍曲径才能探幽庭园,拐几十个大弯小弯才能看见胜景。这是她们本就享有的特权,要得便是男人们细心探微,否则便是真正的“钢铁直”。而才女说思说念,必不痛快淋漓,绝不会不顾一切的朝着人喊:俺想你想得睡不着觉。像薛涛思念元稹那种在信纸上花心思,弄什么“薛涛笺”,这种功夫都在表面上,一望而知。比起那些真正曲折出奇的情书,可算是小巫见大巫了。
盘中情书,情深意曲,君当早归
汉时有一男子,名苏伯玉,出使蜀地,久不归家,妻子却在长安。苏伯玉大概是有些逍遥自在的,别人“乐不思蜀”,他是蜀乐不思。
妻子很想念他,恰有信使去蜀地,她便托这人送给丈夫一个盘子。千里之远,只送一个盘子过去,也太匪夷所思。但苏伯玉见到盘子,反复细看,感慨不已,竟然立即回了长安,与妻子团聚。
这位苏伯玉还是有点才学的,心思蛮细。这位女子,也对丈夫的才学很自信,因为她盘子里写的字,其中有一句就满含了对当时俗男子的鄙视——“今时人,智不足,与其书,不能读”。意思是如今的人,智慧聪明差得远,就算让他们捎情书,他们也看不懂。这位女子不但聪明,而且对自己的丈夫很自信了。
但为何当时人无法看懂她的情书呢?
原来那盘子里,写满了字。因为盘子是圆形的,所以所有的字也是转着圈写,一圈一圈,层次罗列,也难为苏伯玉能看懂,那竟然是一首诗。
这盘子里,总共167个字,苏伯玉竟然读成了一首杂言诗,可见这夫妻二人真是绝配。
盘中情书,从中间的“山”字开始,转着圈读,便能成诗
这诗是从中央的“山”字开始,在盘中回环盘旋而读,得诗如下——
山树高,鸟啼悲。泉水深,鲤鱼肥。空仓雀,常苦饥。吏人妇,会夫稀。
出门望,见白衣。谓当是,而更非。还入门,中心悲。北上堂,西入阶。
急机绞,抒声催。长叹息,当语谁。君有行,妾念之。山有日,还无期。
结巾带,长相思。君忘妾,未知之。妾忘君,罪当治。安有行,宜知之。
黄者金,白者玉。高者山,下者谷。姓者苏,字伯玉。人才多,知谋足。
家居长安身在蜀,何惜马蹄归不数。羊肉千斤酒百斛,令君马肥麦与粟。
今时人,智不足,与其书,不能读。当从中央到四角。
女子的心思真是曲折离奇啊,如此构思巧妙的布局,男人未必想得出来。而且诗中缠绵之意,令人慨然。
前几段,都是说自己之思念。大她独自在家中生活,每日里见高树鸟鸣,泉深鱼肥,但那自己像那留在鸟窝里的小雀,时常苦饥。哎,谁让我是你这小官的妻子呢,你奔波在外,我很难见你。我每每出门而望,盼你归来,远远见一个穿白衣的男子路过,便以为是你,奔近了瞧,却不是你。心中凄凉着回家,悲从中来,泪自颊下。
六神无主,不知如何安放,只好拼命找活干,北上堂,西入阶,又扫又擦,不知疲累,把织布机玩命地绞,那机抒的声音悲伤催人泪下。只好停下来,长长的一声叹息,想找个人说话,却不知对谁说。君远行在外,我日日思念,山关虽多,终究有数,可你之归来,却遥遥无期。
读“吏人妇,会夫稀”一句,令人泪下,这种分居两地的相思之苦,只怕只有当事人才能明白。而她自己当时已经苦受思念折磨,“北上堂,西入阶。急机绞,抒声催。长叹息,当语谁。”忙来忙去,在院子里转来转去,又去织布,但机抒听来声声含悲,心中难受,一声叹息,却也不知道跟谁诉说!她还反复说自己之好,夫君要远行,那就去吧,我心里挂念着你——“有行,妾念之。”虽然你归“还无期”,但我对你“长相思”。
后面的句子里,全是幽怨和指点。
最让人动容的是这两句:你有没有忘了我啊,我不知道——“君忘妾,未知之。”但如果我忘了你,你就惩罚我吧——“妾忘君,罪当治。”
我已形销骨瘦,衣带渐宽,只因相思。我知道你忘了我啊,你这没良心的,根本不会到我想你是多痛苦。你忘了我我也没办法,但我若忘了你,教我天打雷劈。我这番心思,实在忍不住要告诉你,让你知我对你之情思,如黄金白玉一般清晰分明,似高山低谷一般恒久不变。郎君伯玉,才高智广,家本长安,身在蜀山,为何便爱惜你那马蹄子而不肯回来呢?好吧,我给你带来羊肉、酒和面,足够你路上的干粮,给你捎来麦、粟,足够你马的草粮,车费路费都报销,快快回来吧。
她还非常幽默,说得非常大度。她自己揣度了一下,觉得夫君不回来,是不是因为我身在长安,你身在蜀中,路程太远,你爱惜马蹄不敢回来呢?好啦,你别担心,我给你带来——“肉千斤酒百斛,令君马肥麦与粟。”
这诗的最后一句,说明了为何不直接写信的原因,因为“今时人,智不足,与其书,不能读。当从中央到四角。”这句是略有些骄傲的,因为捎信的这人,才智跟你差得太远,看不懂这信。
但她的目的是让丈夫回来,所以,并不期望丈夫也看不懂,所以忍不住出声指点:“当从中央到四角。”(从中央开始,转着圈读啊。)
这心思真是曲折得令人心疼,苏伯玉读完,立即启程回了长安。可见才女的思念,跟才一样深。才女情书,真正出奇。
167个字,47句,写之盘中,屈曲成文。屈曲并不止文字,还有心思,还有思念。
非常规汉字情书,字斜意正另有一才女,不知其名,她的情书更加离奇。做她的丈夫,非懂象形文字或有想象力不可。
她写下一首《思夫》诗,总共十二个字,却是一首七言四句诗。
无法打出来,我只能写在纸上,拍照
这汉字根本打不出来,只能用笔写。这诗需要想象力,“夜”字写得极长,“枕”字横着写,“意”字心歪着,所以,第一行得诗——
夜长横枕意心歪。
第二行,“月”字斜,“更”三个,“門”字少半边。得诗——
月斜三更门半开。
第三行,“命”字短,“今”字倒,“信”字少了口。得诗——
短命到今无口信。
第四行,“望”字断开,“肝”字极长,“來”字缺一个人。
望断肝肠无人来。
合起来得诗——
夜长横枕意心歪,
月斜三更门半开。
短命到今无口信,
望断肝肠无人来。
这感情也是极好的,看似骂,实则念,老娘我独守空房,你这短命的没良心连个口信都不送来,我望断了肝肠,却不见你来。
但这诗,更像是写给情郎的,而非丈夫的。或者,像极了《氓》——“氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。”
说好了要娶她的男子,迟迟不见来。心中的盼望和焦急,不言而喻。
苏小妹奇才情书,转圈、独写也成诗苏小妹是有名的才女了,连苏东坡都对这妹妹赞赏有加,其才可想而知。她也写过奇特的情书。是一种连环诗。
苏小妹情诗
将上图中的字,从“静”字和“忆”字转一圈读,成情诗一首——
静思伊久阻归期,久阻归期忆别离。
忆别离时闻漏转,时闻漏转静思伊。
其实这首诗,并非排成圆圈才能读,独立书写,也是回文——
这样独立书写,也可以
写的时候,把纸反过来,最后第三行的“ 别离时闻漏转”就是倒着写了,这样以“静”字起,三字一连环,便成了一首诗。
这首诗载于《醒世恒言》中的《苏小妹三难新郎》,这故事中,苏小妹的新郎,名叫秦观,大词人大才子,苏小妹自然是难不住他的。
倘若才女嫁给了武大郎那种老实蠢笨的人,写多少情书,也是白写的。苏小妹三难新郎,为何要为难他,也就可以理解了。
,