演员贾玲拍的第一部戏是喜剧电影《你好李焕英》(Hi, Mom)这是为了纪念去世的母亲。母亲意外世对贾玲的打击非常大,她用这样的方式追忆母亲。

你好李焕英电影终极预告(HiMom)(1)

电影的种类可以分为恐怖、科幻、浪漫、喜剧、悲剧的电影。The movie genres include horror, sci-fi, romantic, comedy, tragedy and so on.(电影的种类包含有恐怖、科幻、浪漫、喜剧、悲剧等等)。《你好,李焕英》是“喜剧电影”:comedy movie或 comedy film。

贾玲是喜剧演员,“喜剧演员”用comedian表达。My favourite comedian is Charlie Chaplin.(我最喜欢的喜剧演员是查理·卓别林)。悲剧演员 用tragedian即可,比如,She is regarded as the best tragedian on the English stage. (她被认为是英国戏剧舞台上最出色的悲剧演员)。

虽然《你好李焕英》是贾玲的导演处女作,但是目前全球票房最高的女导演,目前票房是54亿。“导演处女作”可以用the maiden directorial project或者用directorial debut。“票房”是box office,比如我们常说,The movie broke all box-office records.(这部影片打破了所有的票房纪录)。

你好李焕英电影终极预告(HiMom)(2)

box office 也指“票房收入”,当我们想说“有人预测,《你好李焕英》这部电影在票房收入上应该能赚大钱”时,我们可以说:Some people argued that the film“Hi,Mom”should clean up at the box offices.

再如,“Terminator 2”finally made $200 million, which was considered to be the break-even point for the picture.(《终结者2》的最终票房为两亿美元,被认为是收回了制作成本)。“票房冠军”为top-grossing movie,“票房分成”是revenue share of box office。

你好李焕英电影终极预告(HiMom)(3)

《你好,李焕英》这部催泪影片于4月8日起在北美、日本、韩国、英国、西班牙、澳大利亚、新西兰、哥伦比亚等国家和地区上映。“催泪电影”用tear-jerker film,我们需要记住重用定于tear-jerker 指“让人掉泪的电影或戏剧”。

电影的“上映”可以用动词release,也可以用be on; show等,比如, This will be the movie’s first screening in this country.(这将是这部电影首次在这个国家上映)。The eagerly anticipated movie will be released next month.(那出观众翘首企盼的电影将于下月上映)。The movie is now showing at theatres around the country.(该部影片目前正在全国各地的影院上映)。

你好李焕英电影终极预告(HiMom)(4)

我们通常用film festival表示“电影节”。世界上比较著名的电影节有Cannes International Film Festival, 比如,His moves Narayama Nushiko and Unagi won the Golden Palm awards in Cannes International Film Festival.(戛纳国际电影节;其影片《楢山节考》、《鳗鱼》曾相继两次荣获戛纳国际电影节金棕榈奖)。

“柏林国际电影节”的表达法是Berlin International Film Festival。 比如,Today more than 16000 film professionals attend the Berlin International Film Festival every year.(如今每年有超过16000名专业电影人士参与柏林国际电影节)。

,