今年4月,一头8米长的抹香鲸,被发现死在意大利撒丁岛的海滩上,涌出的血液染红了大片海水。

你的被子厚不厚英文(你脸皮真厚不是)(1)

当海洋专家对其展开解剖时发现,这居然是一位“孕妇”!此次的死亡,也意味着一头小鲸鱼的夭折。

而更让人震惊的是,母鲸的胃里竟然有44公斤塑料垃圾!

你的被子厚不厚英文(你脸皮真厚不是)(2)

工作人员推测,它死亡的原因是塑料阻塞了消化道无法进食

你的被子厚不厚英文(你脸皮真厚不是)(3)

抹香鲸的胃里有各式各样的塑料垃圾

人类啊!这一次次的悲剧,还不够警醒么?!

乱扔垃圾的人们,应当为自己的行为感到羞愧!

在反省自己行为的同时,我们来学习一下,“羞愧、惭愧”用英语怎么表达~

01

I blush for you.

我为你羞愧。

blush是脸红的意思,可以用来形容害羞。

例句:

I blush and look away when I see her.

当我看见她时,我脸红并移开视线。

blush for sb. 可以表示“为……脸红,为……感到羞愧”

例句:

I blush for you.

我为你感到羞愧。

I blush for the vices of my countrymen.

我为我同胞们的恶行而惭愧。

02

We should be ashamed.

我们真该感到羞愧。

ashamed是形容词,表示(因自己所做的事感到)羞愧的、惭愧的。

例句:

We should be ashamed.

我们真该感到羞愧。

He is ashamed of his shameful conduct.

他因其可耻的行为感到惭愧。

03

You ought to be ashamed of your foolish behavior.

你应该对自己的愚蠢行为感到羞愧。

那么,表示人“脸皮厚”,又有哪些表达呢?

1

Thick-skinned:皮厚

Thick-skinned用在人身上,指“厚脸皮”,反之“脸皮薄”可以说thin-skinned。

例句:

He was thick-skinned.

他脸皮很厚。

2

Shameless :不知羞耻

Shameless由词根shame变化而来,shame本来是“羞愧,羞耻”的意思,加上表示“无”、“没有”的后缀-less就是“不知羞耻”的意思。

例句:

He is a shameless cheat.

他是个无耻的骗子。

3

Cheeky:厚颜无耻的、放肆

Cheeky用来形容人行为无礼,放肆,恬不知耻。

如果有人拿你开玩笑有点过了,你可以警告对方一句“Stop being so cheeky!”或者“I want no more of your cheek!”

例句:

You're getting far too cheeky!

你太放肆了!

He is the cheeky reporter!

他就是那个厚脸皮的记者!

4

Bold-faced:厚颜无耻的,行为够大胆,脸皮足够厚

bold一词本身就有“无所畏惧”的意思。

例句:

He is a bold-faced liar.

他是说谎眼都不眨,脸皮够厚。


你的被子厚不厚英文(你脸皮真厚不是)(4)

许欢欢老师

许欢欢老师

英语功夫创始人

英语学习专业心理咨询师

TESOL教育学会认证教师

剑桥国际英语考试认证考官

北京电台外语广播主持人

英语功夫微博 直播 微信粉丝100万

10年以上英语口语教学经验 线上线下十几万学员

英语功夫学英语,一起掌握颠覆认知的学习方法,学习英语口语,破解英语语法各种难题,提高英语水平。每天学习一点点,每天进步一点点。

,