点击关注“零食英语”,获取最实用的英语学习知识。
I've prepared some chocolate mousse for dessert.
我晚餐准备了一些巧克力慕斯。
Oh thanks. I love chocolate mousse. Mmm, it's delicious.
哦谢谢。我喜欢巧克力慕斯。嗯,这很美味。
Good! Anyway, what was I saying?
很好!不管怎样,我刚才在说什么?
Oh yes, I don't know if I want to stay in this house.
哦是的,我不知道是否想带着这个房子里。
I mean, Chris thinks it's haunted and that there are ghosts here! He says he can sense their presence...
我的意思是,克里斯觉得这个房子闹鬼而且这里有一些鬼!他说他能感觉到它们的存在。
Really? I can't sense anything.
真的吗?我感觉不到任何东西。
Shhh... listen? Can you hear something?
嘘……听?你能听到吗?
No Li, I can't hear anything - just the wind outside. If you want my advice, you should take it with a pinch of salt.
不,李,我听不到任何东西。只有外面的风。如果你需要我的建议,你应该不要全部相信这个。
OK, I will... Yuck! That's disgusting.
好的,我会的……恶心!这太恶心了。
Li, what are you doing?
李,你在干什么?
I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and it's absolutely disgusting.
我刚刚在巧克力慕斯里加上了少量的盐,正如你所建议的,但这完完全全令人恶心。
Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house.
李,我刚才说的是关于克里斯说的你房间里有鬼的事。
In English, if you take something with a pinch of salt, it means you don't completely believe it.
在英语中,如果你把某事加上少量的盐,意思是你并不完全相信这件事。
Really? What a weird expression.
真的吗?真是个奇怪的表达。
So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true.
那么如果我把某事加上少量的盐,这意思是我质疑这件事是否正确。
Yes, and sometimes Chris does exaggerate, so you shouldn't always believe everything he says.
是的,有些时候克里斯的确扩大事实,所以你不应该总是相信他说的所有事。
Ah, right. So when Chris told me there were spirits or ghosts in my house, I should take it with a pinch of salt.
啊,是的。所以当克里斯告诉我我的房子里有灵魂或鬼魂,我应该不完全相信。
Maybe he's just making it up to scare me!
或许他只是编造来吓我!
第二遍,请跟读:I've prepared some chocolate mousse for dessert.
我晚餐准备了一些巧克力慕斯。
Oh thanks. I love chocolate mousse. Mmm, it's delicious.
哦谢谢。我喜欢巧克力慕斯。嗯,这很美味。
Good! Anyway, what was I saying?
很好!不管怎样,我刚才在说什么?
Oh yes, I don't know if I want to stay in this house.
哦是的,我不知道是否想带着这个房子里。
I mean, Chris thinks it's haunted and that there are ghosts here! He says he can sense their presence...
我的意思是,克里斯觉得这个房子闹鬼而且这里有一些鬼!他说他能感觉到它们的存在。
Really? I can't sense anything.
真的吗?我感觉不到任何东西。
Shhh... listen? Can you hear something?
嘘……听?你能听到吗?
No Li, I can't hear anything - just the wind outside. If you want my advice, you should take it with a pinch of salt.
不,李,我听不到任何东西。只有外面的风。如果你需要我的建议,你应该不要全部相信这个。
OK, I will... Yuck! That's disgusting.
好的,我会的……恶心!这太恶心了。
Li, what are you doing?
李,你在干什么?
I just ate my chocolate mousse with a pinch of salt, as you suggested, and it's absolutely disgusting.
我刚刚在巧克力慕斯里加上了少量的盐,正如你所建议的,但这完完全全令人恶心。
Li, I was talking about what Chris said about ghosts in your house.
李,我刚才说的是关于克里斯说的你房间里有鬼的事。
In English, if you take something with a pinch of salt, it means you don't completely believe it.
在英语中,如果你把某事加上少量的盐,意思是你并不完全相信这件事。
Really? What a weird expression.
真的吗?真是个奇怪的表达。
So if I take something with a pinch of salt, it means I doubt whether something is true.
那么如果我把某事加上少量的盐,这意思是我质疑这件事是否正确。
Yes, and sometimes Chris does exaggerate, so you shouldn't always believe everything he says.
是的,有些时候克里斯的确扩大事实,所以你不应该总是相信他说的所有事。
Ah, right. So when Chris told me there were spirits or ghosts in my house, I should take it with a pinch of salt.
啊,是的。所以当克里斯告诉我我的房子里有灵魂或鬼魂,我应该不完全相信。
Maybe he's just making it up to scare me!
或许他只是编造来吓我!
明天继续,早上7:00,不见不散。
往期回顾:
课程的难度会随着更新逐渐增加,新同学建议从第1课开始,循序渐进。
新同学戳这里↓↓↓
零食英语小对话「第一季共87课」
零食英语小对话「第二季共100课」
零食英语小对话「第三季共100课」
优秀的你,学完记得打卡呦!
(转发,评论留言:打卡)
.
.
,