first和last name区别(先到先得千万不要说First-come)(1)

先到先得

× First-come, first-serve

√ First-come, first-served

凡事都要分个先来后到,除了为了维持秩序,碰上数量有限的抢手货,英文里都爱加上这么一句。只可惜很多人都没搞清分词的用法,结果闹出两个意思。这里用served,说的是谁先来,谁先被人服务。如果改成了serve,那就成了谁先来谁先服务大伙儿。有木有搞错,这样还有人来吗?

,