更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
周五和外商汇报项目进度,助理毛毛说I'll end this project by Monday.听起来是,周一就能结束,但外商听得一头雾水,毛毛赶紧问我,"是我说错什么了吗?",我告诉他,end可不能随便用哦!
1
End & Finish 有什么区别?
中文都是结束,完成,但是end 和finish在英文里的用法,完全不一样。
end:强调事情的结果
代表终止,了结的结果,比如合约终止,关系终止,会议结束,战争结束。对正在进行的项目说end,意思就变成,不继续做,马上叫停,听到这样的话,甲方爸爸一定会急眼的。
His contract ends this month.
他的合约本月终止。
I ended my relationship yesterday..
我昨天结束了我们的关系,分手了。
How does the story end?
最后故事结局如何?
finish:强调过程的结束
代表一个过程的完结,比如读完一本书,看完一场电影,吃完一顿饭,完成一个项目。
I'll finish this case by Monday.
我周一能完成这个案子。
I finish work at six.
我6点下班。
I need about an hour to finish off this report.
我需要一小时左右结束这篇报告。
2
读完了 ≠ Finish to read!
如果你没看出这句话错在哪,小编只能说,你的英文还不过硬,我们学的很多动词,可以有to do和doing,比如stop to do和stop doing. 但是finish是没有to do形式的,后面只能接ing。
She finished reading the book.
她读完这本书了。
Have you finished eating?
你吃完了吗?
3
"最终"是in the end 还是 at the end?
at the end=在最后,在....末尾
- 表示位置:
My house is at the end of the street
我的房子在街道的尽头。
- 表示虚拟的事物:
What happened to the boy at the end of the story?
故事最后,这个男孩结果如何?
- 表示时间:
I'm going on holiday at the end of the week.
我周末要去度假。
in the end=最终
等同于finally,at last表示最终。
In the end, I saw that she was right
最终,我意识到她是对的。
,