完整版:私はあなたのことが好きです

简略版:愛(あい)してる  “阿姨洗铁路”(这个谐音很棒棒)

你以为我要说的就是这些???nonono,孩子,你们还是太年轻了。这两种表达,或者与之类似的表达你可能经常在动漫里看到,但是在现实中完全不是这么一回事!众所周知,日本人是一个很含蓄的民族,像这样赤裸裸地直接表达方式在现实中并不是很多,即使有,大多也是写出来给对方看的,而非直接告诉对方。这也就是为什么电视剧中,很难看到像动漫里面那么赤裸裸的表达。接下来为大家盘点那些真正日常生活中常用的表达。

日语表白你会说什么(日语中真正实用的表白方式)(1)

君のことはいつも思っているです

脑海里全是关于你的记忆

私と付き合って。好きにさせたのは、あなたなんだから。

请和我交往,只有你能让我如此倾心

私は昔から「I Iove you」は「私はあなたを大切にする」と訳していました

我一直把「I Iove you」理解为「我会珍惜你」。

いつもあなたのそばにいるんです。

一直陪伴你左右

日语表白你会说什么(日语中真正实用的表白方式)(2)

こんなところでなんだけど、あなたが大好きです、付き合ってください。

这个场合是有点不合适,但是我真的最喜欢你了,请和我交往吧。

白髪なるまで、もっと一緒にいたい。

想和你在一起,直到白发苍苍。

~~さんの~~なところが好きです。付き合ってください

我喜欢~~的~~地方,请和我交往吧。

(这种时候最怕对方说,你喜欢我什么地方,我改不行嘛/(ㄒoㄒ)/~~)

日语表白你会说什么(日语中真正实用的表白方式)(3)

うまく言葉にできないけど、好きです。

很难说出口,我喜欢你

急に君の声が聞きたくなって……すきなんだ

突然很想听到你的声音……我想我喜欢上你了

ずっと前から好きでした

很久以前喜欢了你

日语表白你会说什么(日语中真正实用的表白方式)(4)

,