如今“词语”辈出,也是“高频词”非常“网红”的年代,当然有些词来得快,去得也快,淘汰率极高人们对新事物认识、认知、认可上的多元性,实在是一种好现象说来孤陋寡闻,第一次听到“大咖”而且被人称大咖时,还真的吃了一惊,愣了许久呢,我来为大家科普一下关于闲聊大咖?以下内容希望对你有帮助!

闲聊大咖(闲话大咖)

闲聊大咖

如今“词语”辈出,也是“高频词”非常“网红”的年代,当然有些词来得快,去得也快,淘汰率极高。人们对新事物认识、认知、认可上的多元性,实在是一种好现象。说来孤陋寡闻,第一次听到“大咖”而且被人称大咖时,还真的吃了一惊,愣了许久呢。

三四年前应邀参加一个公益活动,本想无非到校区鼓动、鼓劲、鼓励并为大学生投身如火如荼的“双创”活动鼓鼓掌叫叫好。主持人介绍嘉宾环节时,音乐骤起让“大咖”亮相,一片掌声中竟然将我也列为“大咖”,一时确实蒙住了。“大咖”是什么?不解!记得儿时社会曾流行过“大卡”一说的,一般被称“大卡”的,好像有不正宗之意。假如让人当作“权威”而叫“大咖”又实在不敢当。面对大家的疑惑,于是赶紧解释,我参加服务“双创”的公益组织叫专家志愿团,但自己只是志愿者而非专家。事后了解到有些公益活动常委托市场化机构操作,或许为了虚张声势,抑或为了贴金,总之,什么是“大咖”只有他们心知肚明。

回家翻书查典求教微信圈。“大咖”原来非汉语“原生词”,释义曰:要角,大人物。比如,大咖球员签约,大联盟薪资再攀升;又比如,某某国际影展,大咖电影人齐相挺。朋友微信告知,咖,为闽南语“脚”的谐音,也是英语casting的音译。说,“咖”是由英文单词cast(演员或角色)音译而来的,指演艺圈的各类艺人。“大咖”原意为有钱、有能力之人,或人物角色之义。如“社会咖”指在社会上混的人(有圆滑、势利等义)。中国台湾闽南语中的“大咖”也引申为某方面的达人。台湾还以ABCD为演艺圈明星区分大牌的等级,怪才的还称“怪咖”。

查来的知识总觉轻,朋友的解释也理性,而后现实生活中碰到的“大咖”才栩栩如生、活龙活现。生活中的“大咖”有博学多才妙趣横生,或字斟句酌妙语解颐,或天宇地幔异想天开。诗友硕士论文选了客座教授的课题。这位导师名头很大,据闻当选过全国性讲师团“网评”的精英,自诩某某学第一人,是市场标准定义的“大咖”,然而导师学问深而弟子难成正果。诗友的论文怎么也通不过,于是请教圈内诗友黄老师。黄老师教高中语文,她看了提纲以后,怎么也不信是“大咖”审过题、定过调的,直截了当一句话:不及微信盛传的“红烧肉”论文之范本。于是以论文的平衡性、创新性、理论性、逻辑性和引用性一指点,诗友论文立马过关还得个优秀。可见,如称“大咖”,非黄老师莫及。黄老师则言,我不做“大咖”!

当然,大言不惭、语不惊人誓不休的“大咖”还真有。某地新农村科技项目路演,一位理工男转型的新农人提出“构筑新技术专家指导平台”,以共享模式服务新农人。话音未落,“大咖”即语出惊人:农业靠专家没用,种田的农民就是真正专家。理工男瞠目结舌,片刻后诘问“大咖”:那么振兴乡村战略不需要专家?

有次参加某个国学沙龙活动,一位被人前呼后拥的“大咖”滔滔不绝。他说,汉字博大精深,比如“和”拆开看就一目了然,人人有饭吃,天下就和谐了……让我等啼笑皆非。如今,人们对美好生活愿望的追求,社会活动日见频繁,于是“大咖”满天飞,连“华威先生”式的“大咖”也日见增多,以“大咖”自居、自傲、自怜、自娱、自乐,翻来覆去的还是套话、大话、诡话、神话,缺失思维、缺乏思路、缺漏思辨、缺损思证的言词、观点,抑或思想,谈何价值呢?

由此,让我们共同自尊、自爱、自勉吧!

,