粉红猪小妹的故事

peppa pig

粉红猪小妹双语版(双语故事粉红猪小妹)(1)

佩琪和乔治

粉红猪小妹是一只非常可爱的小粉红猪,她与弟弟乔治、爸爸、妈妈快乐地住在一起。虽然有些时候会遇到一些小状况,但总可以化险为夷,而且都会带给大家意外的惊喜!!今天给大家带来粉红猪小妹在下雪天和自己弟弟乔治在雪地玩耍的故事!

粉红猪小妹双语版(双语故事粉红猪小妹)(2)

粉红猪小妹双语版(双语故事粉红猪小妹)(3)

Peppa and George are very excited today. It is snowing outside!

佩琪和乔治今天非常兴奋,因为外面下雪了!

Mummy! Can we go and play in the snow?

妈妈!我们可以出去玩雪么?(佩琪说)

Yes, but it's very cold outside, so you must wrap up warm.

可以,但是外面很冷,你们必须穿的暖和一些!(妈妈说)

Hurray!

And don't forget to wear your hats,and scarves and gloves.

你们不要忘了穿你们的帽子,围脖和手套。(妈妈说)

It is very cold outside. Peppa and George must wear their hats... and scarves... and gloves.

外面非常冷。佩琪和乔治必须穿他们的帽子,围脖和手套。

Come on, George!

来吧,乔治。

Peppa and George are making footprints in the snow. Peppa and George love making footprints in the snow!

Peppa和乔治在雪地里的脚印。Peppa和乔治喜欢在雪地里的脚印!

Oops! Oh, dear. It's not funny! George, let's play snowballs!

哦!亲爱的!那不好玩,乔治,咱们一起玩雪球吧!

Peppa has made a snowball. Peppa and George are having a lot of fun.

佩琪做了一些雪球。佩琪和乔治玩的非常开心。

George, come back, you little piggy!

乔治,快来,你这小猪。

Arrgh!

粉红猪小妹双语版(双语故事粉红猪小妹)(4)

正在玩雪的两个可爱的小猪

Oh, dear. Maybe this game is getting a little too rough.

哦,亲爱的。这游戏可能变得有点粗糙了。

Sorry, George. George! Let's build a snowman!

好吧,乔治。咱们做一个雪人吧。

Peppa and George are making a snowman. First, they make the body.

佩琪和乔治在做一个雪人。首先,他们制作雪人的身体。

George, this is the snowman's body.

乔治,这是雪人的身体。

Now, they make the snowman's head. Now, he needs arms and eyes and a mouth!

现在,他们开始制作雪人的头。他需要胳膊,眼睛和嘴巴。

George has found some sticks for the snowman's arms. Peppa has found some stones for the snowman's eyes and mouth.

乔治找到一些木棍用来制作雪人的胳膊,佩琪找到一些石头来做雪人的嘴巴和眼睛。

This is his face. Now the snowman needs a nose. Peppa has got a carrot, to make the snowman's nose. The snowman looks very happy.

雪人的脸,还差一个鼻子。佩琪找到一个胡萝卜,用来做雪人的鼻子。雪人看起来非常开心。

But maybe he is bit cold.The snowman needs some clothes to keep him warm.George has found some clothes to keep the snowman nice and warm!The snowman is wearing his hat... and scarf... and gloves.

但是它可能有点冷。雪人需要一些衣服让它暖和起来,乔治找到一些衣服让雪人看起来更好看和更暖和。雪人穿着他的帽子,微博和手套。

Mummy! Daddy! Come and look!

妈妈!爸爸!快来看!

Mummy Pig is wearing her hat and scarf and gloves.

猪妈妈穿着他的帽子,微博和手套。

That is the best snowman I have ever seen!

这是我见过最棒的雪人!

Daddy Pig looks quite cold. He isn't wearing his hat and scarf and gloves.

猪爸爸看起来有点冷。他没有穿他的帽子,手套和围脖。

Daddy, why aren't you wearing your hat and scarf and gloves?

爸爸,为什么你不穿你的帽子,围脖和手套?

I don't know where they are! I can't find them anywhere.

我不知道他们在哪!我到处找他们找不到。

I think I know where Daddy's hat, scarf and gloves are...

我想我知道爸爸的帽子手套,围脖在哪。

Daddy Pig's hat and scarf and gloves are on the snowman!

爸爸的围脖手套帽子在雪人身上!

Oh!

哦!

粉红猪小妹双语版(双语故事粉红猪小妹)(5)

粉红猪小妹这部作品传达的教育理念是深受各个国家的家庭好评的,作品中猪爸爸猪妈妈和佩琪乔治的关系是每个家庭最为向往的状态,不争吵,不生气,一切都很和睦。

想知道粉红猪小妹的家庭为何如此和睦吗!?快来下载袋鼠跳跳,看完猪小妹的故事,你就知道了!

,