#心动的瞬间#

第1578天:毛毛虫变蝴蝶,英文人物动作和情景描写

第1578天© 英语超级写作奶爸,4.3年双语日记记录女儿生活

截止本篇:第21本

中英合计:107.1万字 英文43.1万字,中文64.0万字

介绍小鸭子的英语小短文(第1578天毛毛虫变蝴蝶)(1)

介绍小鸭子的英语小短文(第1578天毛毛虫变蝴蝶)(2)

介绍小鸭子的英语小短文(第1578天毛毛虫变蝴蝶)(3)

介绍小鸭子的英语小短文(第1578天毛毛虫变蝴蝶)(4)

介绍小鸭子的英语小短文(第1578天毛毛虫变蝴蝶)(5)

云朵儿日记©

第1578天(4.3年) 2022年4月9日(六)

A Diary for My Yunduo'er ©

Day 1578, Apr 9, 2022 (Sat)

介绍小鸭子的英语小短文(第1578天毛毛虫变蝴蝶)(6)

(节选)

"I'm a caterpillar, in cocoon, hatching into butterfly," you blurted out. You wormed your way from your small bed to the big bed, got onto your comforter you'd just fluffed out, and wrapped yourself up completely in there.

“我是毛毛虫,在茧子里,孵化成蝴蝶,”你快速说出了一串儿。你从你的小床蠕动到大床上,来到刚刚自己抖开的自己的被子上,把自己完全包了起来。

A few seconds later, you suddenly poked your head from under the comforter and quickly parted the comforter as if it were curtains to expose yourself. You leapt to your feet and bounded around, waggling your two outstretched arms up and down exactly like a butterfly fluttering its wings.

过了一小会儿,你从被子下伸出脑袋,又突然像拉开窗帘一样分开被子,把自己露出来。你跳起来,来回蹦蹦跳跳,上下舞动着伸开的双臂,就像蝴蝶扇动着翅膀。

部分趣味表达和俚语:

worm one's way 扭动着前进

fluff out 抖开

poke 探出

part (curtains) 拉开(窗帘)

leap to one's feet 跳起来

waggle 上下摆动

outstretched arms 张开的双臂

,