给大家分享很浪漫的誓言,出自《诗经》中的击鼓[中国赞]
死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老。
meet or part , live or die ;
we made our oath , you and i
when can our hand we hold ,
And live till we grow old?
作为口耳相传的名句“执子之手,与子偕老”,我们现代人都用它来表白。在我们看来简单的事,在那个战争年代都是一种奢求。
战争的持续,让征夫和他的妻子很可能是“可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人”的结局。《击鼓》写出了人民厌倦征战,渴望家乡与妻子团聚的愿望,在现在的我们看来是那么简单朴实的。身在没有战争的中国,我们要格外的珍惜和平。看到他国的战争也是让人觉得痛心--不要问丧钟为谁而鸣!
,