在英语写作中,你是否遇到明明知道要说什么,却总是不知道句子该怎么表达的窘境?今天小编给大家汇总了一些常见的写作例句,希望大家在写作中都能用上。

英语短语造句大全带翻译(英语写作不知如何造句)(1)

Saying what a text is about 如何描述文章的内容

英文用法:The book is about homeless people in the cities.

中文翻译:这本书写的是城市中无家可归的人们。

英文用法:The report deals withthe issue of homelessness in London.

中文翻译:这篇报道是关于伦敦的无家可归问题。

英文用法:The writer discusses the problems faced by homeless people.

中文翻译:作者讨论了无家可归者面临的种种问题。

英文用法:The article presents an overview ofthe issues surrounding homelessness.

中文翻译:这篇文章概述了有关无家可归的种种问题。

英文用法:The novel explores the theme of friendship among homeless people.

中文翻译:这部小说探究了无家可归的人之间的友谊这个主题。

Describing the effect of something 描述某事的影响

英文用法: One consequence of changes in diet over recent years has been a dramatic increase in cases of childhood obesity.

中文翻译:近年来饮食变化带来的一个结果是儿童肥胖人数急剧上升。

英文用法: Many parents today do not have time to cook healthy meals for their children. Consequently/As a consequence, many children grow up eating too much junk food.

中文翻译:现在许多家长没有时间给孩子做健康的饭菜,结果造成许多孩子在成长过程中吃过多的垃圾食品。

英文用法: Many children spend their free time watching TV instead of playing outside. As a result, more and more of them are becoming overweight.

中文翻译:许多孩子把他们的闲暇时间都花在看电视上,而不是进行户外活动,从而导致越来越多的孩子变得肥胖。

英文用法: Last year junk food was banned in schools. The effect of this has been to create a black market in the playground, with pupils bringing sweets from home to sell to other pupils.

中文翻译:去年学校禁售垃圾食品,结果是学校操场上出现了垃圾食品的黑市交易,有的学生把从家里带来的甜食卖给其他学生。

Defining terms 为术语下定义

英文用法:It is important to clarify what is meant by climate change.

中文翻译:说清楚“气候变化”的含义很重要。

英文用法:Climate change can/may be defined as ‘the long-term fluctuations in temperature, precipitation, wind and other aspects of the earth's climate’.

中文翻译:气候变化可以被定义为“地球气候在温度、降雨量、风力及其他方面的长期波动”。

英文用法:A generally accepted definition of global warming is the gradual increase in the overall temperature of the earth's atmosphere due to the greenhouse effect.

中文翻译:对于全球变暖,普遍接受的一种定义是:由于受到温室效应的影响,地球大气层总体温度逐渐上升。

英文用法:The greenhouse effect is defined by the author as the process by which heat from the sun is trapped in the earth's atmosphere, causing the temperature of the earth to rise.

中文翻译:作者将温室效应定义为:地球大气层锁住来自太阳的热量,导致地球温度上升的过程。

英文用法:The author uses the term climate change to refer to any significant change in measures of climate lasting for an extended period.

中文翻译:作者使用“气候变化”这个术语来指代任何持续较长时间的气候的显著变化。

英文用法:The term ‘carbon footprint’ refers to the amount of carbon dioxide released into the atmosphere as a result of the activities of an individual or organization.

中文翻译:“碳足迹”这个术语指的是由于个人和组织的活动排放到大气层中的二氧化碳的量。

英文用法:Scientists suggest that increased carbon dioxide in the atmosphere will result in an increase in global temperatures, and the term ‘global warming’ is used to describe this phenomenon.

中文翻译:科学家认为大气层中二氧化碳的增加会导致全球气温上升,“全球变暖”这个术语就是用来描述这种现象的。

Giving examples 举例

英文用法:The website has a variety of interactive exercises (e.g. matching games, crosswords and quizzes).

中文翻译:这个网站有各种各样的互动练习(比如:配对游戏、纵横填字游戏和智力测试)。

英文用法:The website has a variety of interactive exercises, including matching games, crosswords and quizzes.

中文翻译:这个网站有各种各样的互动练习,包括配对游戏、纵横填字游戏和智力测试。

英文用法:Web 2.0 technologies, such as wikis, blogs and social networking sites, have changed the way that people use the Internet.

中文翻译: Web 2.0 技术,比如维基、博客及社交网站,改变了人们使用互联网的方式。

英文用法:Many websites now allow users to contribute information. A good example of this is the ‘wiki’, a type of website that anyone can edit.

中文翻译:现在许多网站都允许用户撰写信息。维基就是一个很好的例子,它是一种任何人都可以编辑的网站。

英文用法:Wikis vary in how open they are. For example, some wikis allow anybody to edit content, while others only allow registered users to do this.

中文翻译:各维基网的开放程度不同。比如,有些维基网允许任何人编辑内容,另一些则只允许注册用户进行内容编辑。

英文用法:Wikis vary in how open they are. Some wikis, for example/for instance, allow anybody to edit content, while others only allow registered users to do this.

中文翻译:各维基网的开放程度不同。比如,有些维基网允许任何人编辑内容,另一些则只允许注册用户进行内容编辑。

英文用法:More and more people read their news on the Internet. To take one example, over 14 million people now read the online version of ‘The Oxford Herald’.

中文翻译:越来越多的人在网上阅读新闻。举个例子来说,现在有超过 1 400 万人阅读《牛津先驱报》的网络版本。

英文用法:Online newspapers are now more popular than paper ones. ‘The Oxford Herald’ is a case in point. Its print circulation has fallen in recent years, while its website attracts millions of users every month.

中文翻译:现在,网络报纸比纸质报纸更受欢迎。《牛津先驱报》就是一个很好的例子。近年来,其印刷版发行量趋于减少,但其网站每个月却吸引上千万的用户。

Highlighting an important point 强调重点

英文用法:This case emphasizes/highlights the importance of honest communication between managers and employees.

中文翻译:这个事例凸显出经理与员工之间坦诚交流的重要性。

英文用法:Effective communication skills are essential/crucial/vital.

中文翻译:有效的交流技巧是至关重要的。

英文用法:It should be noted that this study considers only verbal communication. Non-verbal communication is not dealt with here.

中文翻译:应该注意的是本研究只考查了言语交流,在此没有涉及非言语交流。

英文用法:It is important to remember that/An important point to rememberis that non-verbal communication plays a key role in getting your message across.

中文翻译:非言语交流在传递信息过程中起到至关重要的作用,记住这一点非常重要。

英文用法:Communication is not only about the words you use but also your body language and, especially/above all, the effectiveness with which you listen.

中文翻译:交流不仅涉及使用的词语,同时也涉及身体语言,尤其与能否有效听取对方的话有关。

英文用法:I would like to draw attention to the role of listening in effective communication.

中文翻译:我想让大家注意到倾听在有效交流中扮演的角色。

英文用法:Choose your words carefully: in particular, avoid confusing and ambiguous language.

中文翻译:注意用词,特别是避免使用令人费解和有歧义的语言。

英文用法:Finally, and perhaps most importantly, you must learn to listen as well as to speak.

中文翻译:最后,也许是最重要的,你不仅要学会说还要学会听。

Giving proof 提供证据

英文用法:There is clear evidence that TV advertising influences what children buy.

中文翻译:有明确的证据表明电视广告影响儿童的购买行为。

英文用法:It is clear from numerous studies that TV advertising influences what children buy.

中文翻译:众多研究清楚地表明电视广告影响儿童的购买行为。

英文用法:Recent research demonstrates that TV advertising influences children's spending habits.

中文翻译:最近的研究表明电视广告影响儿童的消费习惯。

英文用法:Many parents think that TV advertising influences their children. This viewis supported by the findings of a recent study, which show a clear link between television advertisements and children's spending habits.

中文翻译:许多家长认为电视广告对他们的孩子会产生影响。这一观点得到近期的研究结果的支持,即电视广告和儿童消费习惯之间有明显的关联。

英文用法:The findings also reveal that most children are unaware of the persuasive purpose of advertising.

中文翻译:这些研究结果还显示大多数儿童没有意识到广告的说服意图。

英文用法:There is little evidence that children understand the persuasive intent of advertising.

中文翻译:几乎没有证据表明儿童能够理解广告的说服意图。

英文用法:The results contradict claims that advertising is unrelated to children's spending habits.

中文翻译:这些研究结果否定了广告与儿童消费习惯无关的说法。

英文用法:Manufacturers argue that it is difficult to prove that advertising alone influences what children buy.

中文翻译:生产厂商争辩说,很难证明单凭广告就能影响儿童的购买行为。

Making an exception 说明例外的情况

英文用法:She wrote all of the songs on the album except for the final track.

中文翻译:除最后一首歌外,这张专辑中所有歌曲都是她写的。

英文用法:Apart from/aside from the final track, all of the songs on the album were written by her.

中文翻译:除最后一首歌外,这张专辑中所有歌曲都是她写的。

英文用法:The songwriting— with a few minor exceptions —is of a very high quality.

中文翻译:除了几首歌美中不足以外,歌曲创作质量非常高。

英文用法:With only one or two exceptions, the songwriting is of a very high quality.

中文翻译:歌曲创作质量非常高,仅有一两首歌例外。

英文用法:The majority of the compositions are less than three minutes long, with the notable exception of the title track.

中文翻译:大多数曲目的长度都不超过三分钟,只有与专辑同名的曲目是明显的例外。

英文用法:With the exception of the title track, this album is a huge disappointment.

中文翻译:这张专辑令人大失所望,只有与专辑同名的曲目还过得去。

英文用法:Here is a list of all the band's CDs, excluding unofficial ‘bootleg’ recordings.

中文翻译:这是这个乐队所有 CD 的清单,不包括未经批准非法录制的作品。

Discussing predictions 谈论预测

英文用法:The number of people using mobile phones to purchase goods and services is expected/likely to more than double by the end of 2015.

中文翻译:到 2015 年底,使用手机购买商品和服务的人数预计/可能会是现在的两倍多。

英文用法:Experts have predicted/forecast that the number of people using their mobile phones to pay for goods and services should exceed 190 million in 2015.

中文翻译:专家已经预言,到 2015 年使用手机支付商品和服务费用的人数将超过 1.9 亿。

英文用法:This figure is set to reach 200 million by 2016.

中文翻译:到 2016 年这个数字可能会达到 2 亿。

英文用法:By 2015, 800 million mobile phone users worldwide will be participating in social networks via their phone.

中文翻译:到 2015 年,全球将有 8 亿手机用户通过手机参与社交网络。

英文用法:Sales of mobile phones in 2009 were lower than expected.

中文翻译: 2009 年的手机销量低于预期。

英文用法:The company's announcement of 1.26 billion handsets sold for the year isin line with predictions.

中文翻译:公司宣布本年度手机销量为 12.6 亿部,符合预期。

Describing a decrease 描述下降

英文用法: Car crime in Oxford fell significantly last year.

中文翻译: 去年牛津的汽车犯罪显著下降。

英文用法: Car crime fell by about a quarter over a 12-month period.

中文翻译: 12 个月内汽车犯罪下降了约四分之一。

英文用法: The number of stolen vehicles dropped from 1 013 to 780, a fall of 26 percent.

中文翻译: 被盗汽车数量从 1 013 辆减少到 780 辆,下降了 26%。

英文用法: According to this data, 780 vehicles were stolen, 26% down on the previous year.

中文翻译:根据这份数据,780 辆车被盗,比去年下降了 26%。

英文用法: There was an 11% drop in reported thefts from motor vehicles, from 1 871 to 1 737.

中文翻译:机动车财物盗窃案件数量下降了 11%,从 1 871 下降到 1 737。

英文用法: These figures show that, as far as car crime is cOncerned, the main trend is downwards.

中文翻译:这些数据表明,就汽车犯罪而言,大趋势是下降的。

Ordering your points 梳理要点

英文用法: This study has the following aims: first, to investigate how international students in the UK use humour; second, to examine how jokes can help to establish social relationships; and, third, to explore the role that humour plays in helping overseas students adjust to life in the UK.

中文翻译:本研究有以下几个目的:第一,调查在英国的留学生如何运用幽默;第二,考察笑话如何帮助建立社交关系;第三,探究幽默对留学生适应英国生活所起的作用。

英文用法: Let us begin by identifying some of the popular joke genres in the UK.

中文翻译:首先我们来辨别一下流行于英国的一些笑话类型。

英文用法: Next, let us turn to/Next, let us consider the question of gender differences in the use of humour.

中文翻译:接下来,我们来探讨一下运用幽默的性别差异问题。

英文用法: Finally/Lastly, let us briefly examine the role of humour in defining a nation's culture.

中文翻译:最后,我们来简略地探讨一下幽默在界定民族文化中所起的作用。

Ways of saying ‘in general’ “通常”的表达方式

英文用法:Women generally earn less than men.

中文翻译:女人通常比男人挣钱少。

英文用法:Generally speaking, jobs traditionally done by women are paid at a lower rate than those traditionally done by men.

中文翻译:一般来说,传统上由妇女干的工作比传统上由男人干的工作报酬低。

英文用法:In general/By and large, women do not earn as much as men.

中文翻译:总的说来,女人不如男人挣钱多。

英文用法:Certain jobs, like nursing and cleaning, are Still mainly carried out by women.

中文翻译:有些工作仍然主要由女性做,比如护理和清洁。

英文用法:Senior management posts are predominantly held by men.

中文翻译:高层管理职位大多由男性担任。

英文用法:Most senior management posts tend to be held by men.

中文翻译:大多数高层管理职位通常由男性担任。

英文用法:Women are, for the most part, still paid less than men.

中文翻译:女人的薪水多半仍比男人低。

英文用法:Economic and social factors are, to a large extent, responsible for women being concentrated in low-paid jobs.

中文翻译:经济和社会因素在很大程度上导致女性集中于低报酬工作。

Ways of saying ‘but’ “但是”的表达方式

英文用法:Politicians have promised to improve road safety. So far, however, little has been achieved.

中文翻译:政客们承诺要提高道路安全。但是,迄今为止成效微乎其微。

英文用法:Despite clear evidence from road safety studies, no new measures have been introduced.

中文翻译:尽管道路安全研究已得出确切依据,但仍未实施任何新措施。

英文用法:Politicians have promised to improve road safety. In spite of this/Despite this, little has been achieved so far.

中文翻译:政客们承诺要提高道路安全。尽管如此,迄今为止成效微乎其微。

英文用法:Although politicians have promised to improve road safety, little has been achieved so far.

中文翻译:尽管政客们承诺要提高道路安全,但是迄今为止成效微乎其微。

英文用法:Some politicians claim that the new transport policy has been a success.In fact, it has been a total disaster.

中文翻译:一些政客宣称新的交通政策非常成功,实际上却是彻头彻尾的失败。

英文用法:Government campaigns have had a measure of success, but the fact remains that large numbers of accidents are still caused by careless drivers.

中文翻译:政府的宣传活动取得了一定的成功,但实际情况是大量的交通事故仍然是由于驾驶者疏忽造成的。

Referring to a chart, graph or table 描述图或表

英文用法:This bar chart illustrates how many journeys people made on public transport over a three-month period.

中文翻译:这个柱状图显示三个月期间人们乘坐公共交通往来的次数。

英文用法:This table compares bus, train, and taxi use between April and June.

中文翻译:这个表比较了四月至六月公交车、火车和出租车的使用情况。

英文用法:The results are shown in the chart below.

中文翻译:结果显示在下面的图表中。

英文用法:In this pie chart, the survey results are broken down by age.

中文翻译:在这个饼分图中,调查结果按年龄划分。

英文用法:This pie chart breaks down the survey results by age.

中文翻译:这个饼分图按年龄对调查结果进行分类。

英文用法:As can be seen from these results, younger people use buses more than older people.

中文翻译:从结果可以看出,年轻人比老年人乘坐公交车的频率更高。

英文用法:According to these figures, bus travel accounts for 60% of public transport use.

中文翻译:从这些数字看,乘坐公交车出行占公共交通使用率的 60%。

英文用法:From the data in the above graph, it is apparent that buses are the most widely used form of public transport.

中文翻译:从上图的数据明显看出:公交车是公共交通中使用最广泛的类型。

Giving opinions using impersonal language 用客观的语言发表意见

英文用法:It is vital that more is done to prevent the illegal trade in wild animals.

中文翻译:应进一步阻止非法买卖野生动物的行为,这一点至关重要。(Compare 比较:)

英文用法:We have to do more to stop people trading wild animals illegally.

中文翻译:我们必须进一步阻止人们非法买卖野生动物。

英文用法:It is clear that more needs to be done to protect biodiversity.

中文翻译:显然,应进一步保护生物多样性。(Compare 比较:)

英文用法:We clearly need to do more to protect biodiversity.

中文翻译:很明显,我们需要进一步保护生物多样性。

英文用法:It is unfortunate that the practice of keeping monkeys as pets still continues.

中文翻译:不幸的是,将猴子当宠物饲养的做法仍在持续。(Compare 比较:)

英文用法:It's absolutely terrible that people still keep monkeys as pets.

中文翻译:非常糟糕的是有人仍将猴子当宠物饲养。

英文用法:It is difficult for many people to understand the reasons why certain individuals choose to hunt animals for sport.

中文翻译:许多人都难以理解为什么有些人选择捕猎作为消遣。(Compare 比较:)

英文用法:I can't understand why anyone would want to kill animals for fun.

中文翻译:我不明白为什么有人会以猎杀动物为乐。

英文用法:Unfortunately, it would seem that not enough is being done to support tiger conservation.

中文翻译:遗憾的是,在保护老虎方面给予的支持似乎还不够。(Compare 比较:)

英文用法:Governments aren't doing enough to help tiger conservation.

中文翻译:政府没有采取足够措施促进对老虎的保护。

英文用法:There is no doubt that the greatest threat to polar bears comes from global warming.

中文翻译:毫无疑问,对北极熊的最大威胁是全球变暖。(Compare 比较:)

英文用法:I believe that the greatest threat…

中文翻译:我认为最大的威胁…

Describing an increase 描述增长

英文用法:Student numbers in English language schools in this country increasedfrom 66 000 in 2008 to just over 84 000 in 2009.

中文翻译:这个国家英语语言学校的学生人数从 2008 年的 66 000 增长到 2009 年的84 000 多一点。

英文用法:The number of students increased by almost 30% compared with the previous year.

中文翻译:学生人数与去年相比增长了近 30%。

英文用法:Student numbers shot up/increased dramatically in 2009.

中文翻译:学生人数在 2009 年急剧增长。

英文用法:The proportion of Spanish students rose sharply from 5% in 2008 to 14% in 2009.

中文翻译:西班牙学生所占比例从 2008 年的 5% 猛增到 2009 年的 14%。

英文用法:There was a significant rise in student numbers in 2009.

中文翻译:学生人数在 2009 年大幅上升。

英文用法:The 2009 figure was 84 000, an increase of 28% on the previous year.

中文翻译: 2009 年的数据是 84 000,比前一年增长了 28%。

英文用法:The 2009 figure was 84 000, 28 per cent up on the previous year.

中文翻译: 2009 年的数据是 84 000,比前一年上升了 28%。

英文用法:As the chart shows, this can partly be explained by a dramatic increasein students from Spain.

中文翻译:如图所示,这种情况的部份原因是西班牙学生人数的急剧上升。

Conceding a point and making acounter-argument 承认一个观点的正确性,并提出一个对立的观点

英文用法:While the film is undoubtedly too long, it is nevertheless an intriguing piece of cinema.

中文翻译:虽然这部电影的确太长了,但它不失为一部有趣的影片。

英文用法:It can be argued that the movie is too long. It is nonetheless an intriguing piece of cinema.

中文翻译:可以认为这部电影太长了,但它不失为一部有趣的影片。

英文用法:The film is undoubtedly too long. Still, it is an intriguing piece ofcinema.

中文翻译:这部电影的确太长了,但它仍不失为一部有趣的影片。

英文用法:Of course, huge chunks of the book have been sacrificed in order to make a two-hourmovie, but it is nevertheless a successful piece of storytelling.

中文翻译:当然,为了制作一部两小时的电影,该书中的大部份内容都被舍弃了,不过它仍不失为一部成功的故事片。

英文用法:Critics are wrong to argue that the film's plot is too complicated. Certainlythere are a couple of major twists, but audiences will have no difficulty following them.

中文翻译:批评家认为这部电影的情节过于复杂,这种观点是不恰当的。影片中确实有几次大的情节变化,但观众还是不难看懂的。

英文用法:It is true that you cannot make a good movie without a good , but it is equally true that a talented director can make a good into an excellent film.

中文翻译:的确,没有好的剧本不可能拍出好的电影,但有天赋的导演能将一般好的剧本制作成非常好的电影,这一点也是没有疑问的。

英文用法:It remains to be seen whether these two movies herald a new era of westerns,but there is no doubt that they represent welcome additions to the genre.

中文翻译:这两部电影是否预示着西部片新时代的来临还有待观察。但是毫无疑问,它们作为这一电影类型的新作而受到欢迎。

Making an opinion sound lessdefinite 以不确定的语气表达意见

英文用法:Most cybercrime involves traditional crimes, such as theft and fraud, being committed in new ways. Phishing is perhaps/possibly/probably the best-known example of this.

中文翻译:大多数网络犯罪都包含盗窃、诈骗等传统犯罪,只是犯罪的方式有了新的变化。网络诱骗大概是这类犯罪中最著名的例子。

英文用法:It seems/appears that the more personal data which organizations collect, the more opportunity there is for this data to be lost or stolen.

中文翻译:看来各种机构收集的个人资料越多,这些资料丢失或被盗的可能性就越大。

英文用法:It seems clear that introducing national ID cards would do little to prevent identity theft.

中文翻译:看来很明显的是,采用全国通用身分证对防止身分盗用起不了什么作用。

英文用法:It could be argued that the introduction of national ID cards might actually make identity theft easier.

中文翻译:可以说采用全国通用身分证实际上可能使身分盗用更容易。

英文用法:It is possible that/It may be that the only way to protect ourselves against DNA identity theft is to avoid the creation of national DNA databases.

中文翻译:或许保护自己免遭 DNA 身分盗用的唯一途径就是不要建立全国DNA 数据库。

Describing a process 描述过程

英文用法:This diagram illustrates the process of paper-making. / This diagram shows how paper is made.

中文翻译:这个图说明了造纸的过程。

英文用法:First/First of all, logs are delivered to a paper mill, where the barkis removed and the wood is cut into small chips.

中文翻译:首先,原木被运送到造纸厂,在那里去掉树皮,然后被切成木片。

英文用法:Next/Second, the wood chips are pulped, either using chemicals or in a pulping machine.

中文翻译:接下来,用化学品或磨浆机把木片化成浆。

英文用法:Pulping breaks down the internal structure of the wood and enables/allows the natural oils to be removed.

中文翻译:制浆过程使木材的内部结构分解,从而去除木材里的天然油。

英文用法:Once/After the wood has been pulped, the pulp is bleached in order toremove impurities. /…is bleached so that impurities can be removed.

中文翻译:木材制成浆后,将其漂白以去除杂质。

英文用法:The next stage is to feed the pulp into the paper machine, where it is mixed with water and then poured onto a wire conveyor belt.

中文翻译:下一步便是将纸浆送入制纸机,与水混合后再倒入金属传送带。

英文用法:As the pulp travels along the conveyor belt, the water drains away. This causesthe solid material to sink to the bottom, forming a layer of paper.

中文翻译:当纸浆沿传送带传送时,水分蒸发,使得固体物质沉到底部,形成一层纸。

英文用法:At this point the new paper is still wet, so it is passed between large heated rollers, which press out the remaining water and simultaneously dry the paper. /…dry the paper at the same time.

中文翻译:这时,新出的纸仍然是湿的,故让其经过几个巨大的热滚筒,挤压脱水并同时烘干。

英文用法:The final stage is to wind the paper onto large rolls. /Finally, the paper is wound onto large rolls.

中文翻译:最后一步是将纸卷在巨大的卷轴上。

Making comparisons 进行比较

英文用法:This chart provides a comparison of the ways that teenage boys and girls in the UK spend their free time.

中文翻译:这个图表对英国十几岁的男生和女生打发空闲时间的方式进行了对比。

英文用法:In many cases, the results for boys and girls are virtually the Same/identical.

中文翻译:在许多情况下,对男女生的调查结果实际上是相同的。

英文用法:In many cases, the results for boys are virtually the same as/identical tothe results for girls.

中文翻译:在许多情况下,对男生的调查结果实际上和对女生的调查结果是相同的。

英文用法:Both boys and girls spend the bulk of their free time with friends.

中文翻译:男生和女生的大部份空闲时间都和朋友一起度过。

英文用法:Most of the boys do more than two hours of sport a week, as do many of the girls.

中文翻译:大多数男生每周会做两个多小时的运动,这和许多女生是一样的。

英文用法:Like many of the girls, most of the boys spend a large part of their free time using the Internet.

中文翻译:像许多女孩子一样,大多数男孩子也把大量空闲时间花在上网。

英文用法:The girls particularly enjoy using social networking websites. Similarly,nearly all the boys said they spent at least two to three hours a week on these sites.

中文翻译:女生们特别喜欢上社交网站。同样,几乎所有男生都说他们每周在这些网站上花的时间至少有两到三个小时。

Highlighting interesting data 强调有趣的数据

英文用法:What is surprising about these results is that boys are more likely to be left-handed than girls.

中文翻译:这些结果令人吃惊的是男生比女生更可能是左撇子。

英文用法:Surprisingly, boys are more likely to be left-handed than girls.

中文翻译:令人吃惊的是男生比女生更可能是左撇子。

英文用法:Interestingly, even when both parents are left-handed, there is still only a 26% chance of their children being left-handed.

中文翻译:有趣的是即使父母都是左撇子,他们的孩子也只有 26% 的机率是左撇子。

英文用法:One of the most interesting findings is that only 2% of the left-handers surveyed have two left-handed parents.

中文翻译:研究结果其中最有趣一点是在受调查的左撇子中只有 2% 的人父母都是左撇子。

英文用法:It is interesting to note that people are more likely to be left-handed if their mother is left-handed than if their father is.

中文翻译:有趣的是,左撇子母亲比左撇子父亲的孩子更可能成为左撇子。

英文用法:The most striking feature of these results is that left-handed mothers are more likely to have left-handed children.

中文翻译:这些结果中最引人注目的一点是左撇子母亲更可能生左撇子孩子。

Ways of saying ‘For this reason…’“因此”的种种表达方法

英文用法:Today's children eat more junk food and get less exercise than previous generations of children. It is not surprising, therefore, that rates of childhood obesity are on the increase.

中文翻译:当今的孩子比过去几代人吃的垃圾食品更多,锻炼更少。因此,肥胖儿童的比例逐渐升高并不奇怪。

英文用法:Children who grow up on a diet of junk food find it difficult to change this habit later in life. It is essential, therefore, that parents encourage healthy eating from an early age.

中文翻译:吃垃圾食品长大的孩子发现在日后的生活中很难改变这个习惯。因此,父母从孩子幼年开始就倡导健康饮食非常重要。

英文用法:Children who grow up on a diet of junk food find it difficult to change this habit later in life. For this reason, /This is why it is essential that children eat healthily from an early age.

中文翻译:吃垃圾食品长大的孩子在日后的生活中很难改变这个习惯。因此,孩子从幼年开始就健康饮食非常重要。

英文用法:Eating habits formed in childhood tend to continue into adult life. Thus,the best way to prevent heart disease among adults is to encourage healthy eating from an early age.

中文翻译:孩童时期形成的饮食习惯往往会延续到成年。因此,预防成年人心脏疾病的最好方法就是从小鼓励健康饮食。

英文用法:Eating habits formed in childhood tend to continue into adult life, hencethe importance of encouraging healthy eating from an early age.

中文翻译:孩童时期形成的饮食习惯往往会延续到成年。因此,从小鼓励健康饮食尤为重要。

Saying that something isnecessary 表达某事是必要的

英文用法:It is vital that journalists can verify the accuracy of their reports.

中文翻译:新闻记者能够核实其报道的准确性,这一点至关重要。

英文用法:Journalists play a vital/crucial role in educating the public.

中文翻译:新闻记者对教育公众起着极其重要的作用。

英文用法:Public trust is a crucial issue for all news organizations.

中文翻译:对所有新闻机构来说,公众的信任是至关重要的问题。

英文用法:The ability to write well is essential for any journalist.

中文翻译:好的笔头功夫对任何一个新闻记者都是非常重要的。

英文用法:The Internet has become an indispensable tool for reporters.

中文翻译:互联网已经成为记者不可或缺的工具。

英文用法:In journalism, accuracy is paramount. / …is of paramount importance.

中文翻译:在新闻工作中,准确至关重要。

英文用法:It is imperative that journalists maintain the highest possible standards of reporting.

中文翻译:新闻记者的当务之急是尽可能保持最高水平的报道。

,