汉字在历史的发展的长河中,无论在字形和内容上都经历了多次变化古代原本是两个字,现在却简化成了一个字,经本人研究发现,有下列几种类型一是原本两个字繁体字,被一个新的简化字代替即:一个简化字,替代了两个繁体字这类字准备下篇论述第二类是原本两个繁体字,简化成了一个字即:用其中的一个字替代了另一个字如:里、裡就是用“里”替代了“裡”“里”成了“裡”的简化字,“裏”是“裡”的异体字,我来为大家科普一下关于为什么没有汉字密码?以下内容希望对你有帮助!

为什么没有汉字密码(汉字密码---里)

为什么没有汉字密码

汉字在历史的发展的长河中,无论在字形和内容上都经历了多次变化。古代原本是两个字,现在却简化成了一个字,经本人研究发现,有下列几种类型。一是原本两个字繁体字,被一个新的简化字代替。即:一个简化字,替代了两个繁体字。这类字准备下篇论述。第二类是原本两个繁体字,简化成了一个字。即:用其中的一个字替代了另一个字。如:里、裡就是用“里”替代了“裡”。“里”成了“裡”的简化字,“裏”是“裡”的异体字。

里:《说文》居也。从田从土。良止切。里,邑也。——《尔雅》。李注:“居之邑也“。(会意字。从土,从田。从“田”,含有区分界域的意思。本义:里弄;街巷。

裏、裡: 裏,衣内也。——《说文》。衣外曰表。襦在裏也。——《谷梁传·宣公九年》注。(会意字。从衣,里声。本义:衣服的里层)。

”里“和”裡、裏“字义上完全不同,全篇用简化字,无可厚非。但如果你认为你有文化,你喜欢写繁体字。并用电脑把简化字转换成繁体字时,那就大错、特错了。电脑转换的一定是”裏“或”裡“。我就见过一位”资深书法家“,在写”荣归故里“时,写成了“榮歸故裡”。岂不让人贻笑大方呀。

里、裏、裡历代书法家的笔迹及历史文献资料

,