静读心语(听读当然)(1)

静读心语(听读当然)(2)

Of course,there are limitations

当然,凡事总有例外

A musician had taken to heart the old saying, "Music hath charms to soothe the savage beast," and traveled to the darkest corner of Africa in an effort to prove it.

一位音乐家牢记一句格言在心:“音乐有安抚野兽心灵的魅力。”为了证实这句话,他前往非洲最深处的内陆丛林旅游。

No sooner had he begun to play his violin in a jungle clearing than it was full of savage beasts, swaying in rhythm and tapping their paws to the delightful sounds.

在丛林的一块空地上,他一拉起小提琴,四处就挤满了各种猛兽,跟着旋律,拍着脚掌,手舞足蹈起来。

Suddenly, however, a huge lion emerged from the jungle, pounced on the violinist and made a hearty meal of him.

可是丛林里突然跑出一头大狮子,扑向小提琴家,把他当作盛餐吃掉了。

The other animals cried out in dismay, 'Hey! We were enjoying that. "

其他野兽大失所望,说道:“我们正在欣赏音乐哩!”

"Eh?" said the lion, cupping its hand to its ear.

“呃?”狮子弯曲手掌成杯子状靠着耳朵说道。

,