芣苢佚名 〔先秦〕,我来为大家科普一下关于诗经芣苢的情景概括?以下内容希望对你有帮助!
诗经芣苢的情景概括
芣苢
佚名 〔先秦〕
采采芣苢,薄言采之。
采采芣苢,薄言有之。
采采芣苢,薄言掇之。
采采芣苢,薄言捋之。
采采芣苢,薄言袺之。
采采芣苢,薄言襭之。
一、翻译
芣苢
{
采芣苢呀采苤苢,少说话才能采得快。
采芣苢呀采苤苢,少说话才能拥有它。
采芣苢呀采苤苢,少说话快捡地上的。
采芣苢呀采苤苢,少说话快整把抓起。
采芣苢呀采苤苢,少说话快藏衣襟里。
采芣苢呀采苤苢,少说话快绑腰带装。
2022年7月17日星期日 }
(一种食用野菜,灾年附近饥民争先采摘)
采芣苢呀采芣苢,轻声细语少说话赶快棵棵采起来。
采芣苢呀采芣苢,轻声细语少说话赶快棵棵装起来。
采芣苢呀采芣苢,轻声细语少说话赶快点点捡起来。
采芣苢呀采芣苢,轻声细语少说话赶快把把抓起来。
采芣苢呀采芣苢,轻声细语少说话赶快挽起衣襟兜。
采芣苢呀采芣苢,轻声细语少说话赶快绑紧腰带兜。
(《诗经》思无邪,被污读千年荒译成淫邪,是以翻译解毒)
二、注释
1、采采:采了又采。和“采采卷耳”用法一致。详见《诗经<卷耳>翻译解读》有关翻译说明部分。
2、芣苢(fúyǐ ):传统翻译里有两种理解。
第一种说法。芣苢又作“芣苡”,野生植物名,可食。毛传认为是车前草,其叶和种子都可以入药,有明显的利尿作用,并且其穗状花序结籽特别多,可能与当时的多子信仰有关。这种说法与《山海经》、《逸周书·王会》以及《说文解字》相矛盾,但得到郭璞、王基等人的支持,宋代朱熹《诗集传》亦采此说。
第二种说法。近现代学者如闻一多、宋湛庆、游修龄等则认为芣苢是薏苡,可以人工栽培,其果实去壳后即薏仁米。
综合两种说法,我认为芣苢是一种可以充饥,又可以入药的野菜。本诗的意境中,充饥的作用占主导。本诗是饥荒中的灾民争先采野菜的情景。
{3、有:得到,获得,拥有之意。
4、掇(duō):有拾取,摘取之意,这里翻译成从起上捡起(它)。
5、捋[ luō ]:用手握住条状物向一端滑动。这里翻译成整条、整把抓起(采摘)。
6、袺 [jié]:用衣襟装着。位古人衣裳胸前部位。结合“薄言”意境翻译成藏到衣襟。
7、襭(xié):用衣襟兜起来;把衣襟插在腰带上兜东西。
8、薄言:按照面理解,就是话不多,有少说话,轻声说话的成份。
2022年7月24日星期日 23:47:26 }
三、解读
发现可以充饥的野菜,赶快采生怕别人知道不敢说话,但也不能阻止别人来采。
四、感悟(中华民族的灾难文化溯源)
{
(一)这是一种有好处一个人吃不下,人多了又怕自己吃不到的情境。
(二)一个好汉三个帮,生活中我们经常碰到不得不找人合作的情形。有些事情,比如有的生意一个人做不成,找人合作吧又怕最终分配不均,放弃可惜,不放弃又怕吃亏。《芣苢》给你几点启示也许用得上。
1、少说话,多做事,让别人看见自己在付出;
2、先付出,先增加集体财富,收获完再来谈分配。
3、先踏实合作,把争议放到最后。
2022年7月24日星期日 23时56分 }
五、积累(诗经中常用古汉字整理)
1、采采
《卷耳》“采采卷耳,不盈顷筐”
《芣苡》“采采芣苡,薄言采之。”
《蒹葭》“蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。”
2022年7月7日星期四 12时42分
,