“烟锁池塘柳”,据说这五字上联为乾隆皇帝所拟。以五行金木水火土偏旁入联,联对难度很大。听说有位教授对出下联,曰“炮堆镇海楼”,不为人推崇。说是因为这“炮”怎么“堆”在“镇海楼”说不清楚,且池塘边的柳树对镇海的阁楼?后来听说郭沬若先生以“灯深林寺钟”对出下联。晚上的深灯跟早晨撞敲的铜钟,大约是说僧尼们晨钟暮鼓的生涯吧。

上甘岭影片经典剧情(从上甘岭电影想到千古佳联)(1)

前天是正月初五财神诞,我到杭州北高峰天下第一财神庙和灵隐寺转了半天。在我们温州老家乡下,去寺庙里是可以焚香燃烛点爆竹烟花的。但杭州这边全禁止,说是心诚则灵,心香三炷即可。既省钱又省事也杜绝了火患,可谓一箭三雕一石三鸟啦[大笑]在焚燃心香时,忽然来了灵感。心想若是允许放爆竹,万一爆竹冲入寺内去,引起火灾,那岂不是败坏了菩萨的令名?又从据说灵隐寺曾被乾隆皇帝酒后迷糊,题成了“雲林禅寺”[捂脸]一时想起这寺院若用尊称可叫作“灵寺”;若说处所,称“林寺”也未曾不妥呀。那我也试试对他一对吧。他上联“烟锁池塘柳”,咱给他对“炮轰林寺钟”,只炸到隆隆哐哐震耳欲聋?想想这“轰”字不符合出联要求,得用水旁的平音字呢[擦汗]绞尽脑汁想半天,终于想起用“沖”字吧:

烟锁池塘柳;

炮沖林寺钟。

可惜虽然勉强对上,只是这“林寺钟”是郭沫若先生用过的。五字倒有三字相同,这有60%相似度,不会有剽窃的嫌疑么[尬笑]如此总感得有些无奈,实在令人尴尬[可爱]好在今天看《上甘岭》电影,给我碰到机会了,哈哈,又整了一联。这次保证不会跟他人相似也[耶]

上甘岭影片经典剧情(从上甘岭电影想到千古佳联)(2)

《上甘岭》战役异常惨烈。经43日殊死拼斗,以我英雄的人民子弟兵中国人民志愿军以小米加步枪大胜飞机加大炮的美国佬等多国联军。在不足4平方公里的弹丸之地,美国佬联军投下1900000枚炮弹和5000多枚炸弹,将上甘岭山皮土石足足炸松了一两米[擦汗]但居然以我军伤忙1.15万人而美国佬联军却伤忙2.5万人结束战斗,我军大胜,美国佬联军丢尸弃枪,大败溃退[加油][加油][加油]只看得我激动到老泪淋淋又大长志气之余,却从炮弹想到了“烟锁池塘柳”。思略片刻,敲定了下联应对:

烟锁池塘柳;

炮销沟堑松。

上联讲的是文人骚客,在江南秦淮风月,舞文弄墨。下联则英雄卫国,于北国风餐露宿,枪林弹雨。算是以武对文吧[害羞]兼怀人民子弟兵英雄的中国人民志愿军。

销,损耗,又通假“消”。沟堑,即战壕。松,在《上甘岭》电影开头,看到的路边大树应是五针松,上甘岭应该以东北松居多。以坚松对弱柳,也算以武对文吧……

有人说像这金旁对金旁,木旁对木旁不行,有合掌之嫌。我想不至于吧?合掌指对句的字词与出句的字词之间词义是一样的情况。如林则徐的联句:

青山不墨千秋画;

绿水无弦万古琴。

该联的“千秋”词义与“万古”完全相同,是为“合掌”的弊病。如果偏旁相同的称合掌,则于义不符了。如知名课对启蒙本《笠翁对韵》“河对汉,绿对红”,水旁对水旁,绞丝对绞丝;《声律启蒙》“明对暗,淡对浓”,日旁对日旁,三点水对三点水,都跟合掌八杆子打不着的……

欢迎大家点评指教,谢谢![作揖][作揖][作揖]

,