大家好,我是D妹,今天给大家介绍速食餐点的英文单词。
欢迎回到D妹的日常英文单词系列。今天就要教大家跟速食相关的英文单词,不是吃菜的vegetarian素食,而是fastfood 速食。速食是源自于美国的fastfood culture,现在人们的生活越来越忙碌,如果在赶时间的话就要快速的得到食物,今天要介绍的有些是在台湾看的到,有些是国外比较常见的食物,希望大家看这一集的时候已经吃完晚餐了,要不然会肚子饿哦。
首先来介绍主食类。
汉堡 hamburger
速食店最常见到的就是hamburger汉堡,就是面包夹着肉片,Hamburg这个字来自德国Hamburg这个城市,如果拆开来的话就是ham Burger,ham是火腿,Burger通常是hamburger的简称或者单纯指汉堡里的肉排。如果你想要吃起司的话,那就点cheeseburger。
酪梨酱 guacamole
这个在外国比较常见的,许多人喜欢在汉堡里加guacamole,也就是酪梨酱,这个字其实是源自于阿兹特克族在 Aztlan 的语言,直译过来就是avacado sauce酪梨酱,是营养价值非常高的食物。
热狗堡 hot dog bun
在便利店里就可以买到的hot dog bun热狗堡,bun在这里的意思是小圆面包,通常是指里面有包东西的,像我们吃的肉包,通常会翻译成meat bun,外国的速食店有一些会买热狗堡,最常见的是在体育场里面或者电影院里面的小摊贩。
披萨 pizza
在台湾为了配合民众不同的口味研发出了不同的披萨口味,在国外最畅销的pizza口味就是pepperoni,也就是腊味香肠,或者是什么都不加双倍起司的披萨。
接下来我们要进入墨西哥式的速食店的主餐类,台湾的墨西哥式连锁速食店比较少,但在美国比较有名的有chipotle、Taco Bell。
墨西哥卷饼 burrito
burrito里面通常包的是米饭、起司、肉跟生菜,有一些会有酱汁,吃起来比较油一点。
另外一种类似的卷饼叫做wrap 料用卷饼包起来,吃起来比较清爽,馅料比较偏生菜类。
墨西哥馅饼 quesadilla
这个字的念法不是凯撒地啦,因为是西班牙文,所以它的ll必须要念Y的因,它是tortilla,墨西哥国饼里边加了起司,鸡肉馅做的料,记法:quesadilla里边有料,tortilla只有饼皮而已。
玉米饼 tacos
tacos是玉米片饼或是薄饼,上面放料,然后折一半的食物,通常料的内陷是沙茶酱或者是鸡肉块之类的东西。
玉米片 nachos
补充的这个是墨西哥速食店会卖的点心,nachos通常就是三角形的玉米片,需要蘸酱或者起司,最常听到的就是nachoscheese。
除了主餐之外,当然也少不了配餐。
薯条 Frenchfries
虽然薯条叫做Frenchfries,但是它并不是源自法国,普遍的说法是它源自于比利时,
讲到薯条就要提一下英国人喜欢的版本,炸鱼薯条fish and chips,在英国的时候也有介绍到。
马铃薯泥 mashed potatoes
Mashed是捣碎、捣成泥的意思。在国外配餐不仅可以选薯条,也可以选择mashedpotatoes。
鸡块 chicken nuggets
nugget本身就有一块一块的意思,自然而然鸡块就叫做chickennuggets。
薯饼 hashbrown
注意哦薯饼不是potato cookie或potato cake,而是叫hashbrown,hash跟mash有点像,但hash偏向于把食物切成细细的条状。
介绍完主餐和配餐,就是甜点时间了。
松饼 pancake
pan是家里厨房的平底锅,所以pancake可以记成用平底锅煎的饼,pancake通常是指扁扁的一片片的松饼,如果是有格子的话,那就叫做waffle。
圣代 sundae
圣代的发音跟星期天的Sunday是一模一样的,但是拼法不同,最早是只在星期天卖,拼音不要拼错了哦。
奶昔 milkshake
奶昔跟圣代蛮像的,圣代偏向于冰淇淋,奶昔则是饮料,奶昔热量比较高。
讲完这么多速食餐点,不知道大家有没有饿了呢?希望这些速食单词有帮助到大家,也可以在下边留言区留下你希望你看到的主题分享单词哦。
宝宝学英文视频:速食餐点篇
333fun/thread-8558-1-1.html
(出处: 吓歪宝宝了_小说迷_原创文章论坛)
,