【句子】We dropped the ball a little bit on that one. 【Modern Family-S1E7】,接下来我们就来聊聊关于摩登家庭百科介绍?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

摩登家庭百科介绍(摩登家庭关键时刻掉链子)

摩登家庭百科介绍

【句子】We dropped the ball a little bit on that one. 【Modern Family-S1E7】

【发音】[wi:] [drɒpt] [ðə] [bɔ:l] [ə] ['lɪtl] [bɪt] [ɒn] [ðæt] [wʌn]

【发音技巧】dropped 末尾的ed发[t]而不是[d];ball注意长元音[ɔ:]的发音;a little bit相对节奏紧凑;one注意末尾是前鼻音[n];

【翻译】谈到Luke,额,可能是我们掉链子了。(Luke是有点输在起跑线上了)

【适用场合】在英语中drop the ball 很多情况下并不表示字面的意思:球掉了,经常用引申义:to make a mistake especially by failing to take timely, effective, or proper action 犯错,掉链子,不靠谱。这个表达来源于美式橄榄球,因为在比赛中,球没拿稳,绝对算失误了。This expression comes from the game of FOOTBALL, where it's not a good thing to drop the ball when the ball is in play.

eg: Every time I depend on you, you drop the ball.

每次想依靠你的时候,你都靠不住。

之前的公众号也讲过He’s a total flake. 也表达:他完全靠不住 这个意思。

【尝试翻译以下句子,并留言在文章末尾】

不要依赖他,他一定会掉链子的。

,