下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(1)

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

我们上学时候,学的下雨是"rain",高级的说下大雨是" rain cats and dogs",但今天要告诉你,这种说法太老套!就像英文打招呼,只会机械的回答fine, thank you and you一样,那怎么说才合适,马上来学!

01

"rain cats and dog"太过时!

这句话最初来自英国,

一个一年有300天都在下雨的国家,

以前伦敦的排水系统不好,到下大雨的时候,

流浪的猫猫狗狗就会被冲到大街上无家可归,

看起来就像从天而降许多猫狗。

下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(2)

更合适的表达

下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(3)

毛毛雨

I walked home in the drizzling rain.

我冒着毛毛雨走回了家。

倾盆大雨

pour down 倾泻而下

The rain was pouring down just like the day Shancai left Daomingsi.

天空下着倾盆大雨,就像杉菜离开道明寺那天一样大。

下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(4)

更好记忆的办法

下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(5)

雨下不停

It's been raining non-stop for three days.

雨一直不停地下了三天了。

常用来形容程度很深,

It's crazy rainy 雨好大。

It's crazy rainy outside.

外面的雨超大。

2

大雨≠ big rain,小雨≠ small rain!

这两个表达是典型的中式英文,

中文里 "大"可以修饰很多名词,

如"大风";"大浪",但英语里不是这样的对应关系。

外国人形容雨大习惯用"重"heavy,表示雨量很大,

如果你说big rain,

那么外国人不会想到雨量大,

而是会想"雨点很大"。

She broke up with her boyfriend and ran out in the heavy rain.

和男友分手后,她冒着大雨跑了出去。

下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(6)

大雨是heavy rain,

那么对应heavy的反义词是light,

小雨就是"light rain"降水量小。

There will be light rain in a day or two.

这两天会下一场小雨。

3

shower不是喊你去"洗澡"!

别人说shower了,可不是喊你一起去”洗澡”,

除了" 冲凉、淋浴",

shower也是雨的一种,指的是阵雨,

thundershower就是雷阵雨。

There will be a thunder shower tomorrow afternoon in Beijing.

北京明天下午会有雷阵雨。

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序"看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

截屏扫描下方二维码,或者搜索“看图拼单词”,直接进入小程序

下雨就证明又该买衣服了(下大雨还在说)(7)

,