本期介绍英语中表达“连珠炮式发问”的方式,接下来我们就来聊聊关于七道问题用英语怎么说?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

七道问题用英语怎么说(连珠炮式发问英语怎么说)

七道问题用英语怎么说

本期介绍英语中表达“连珠炮式发问”的方式

主动形式:A pepper B with questions

被动形式:B is peppered with questions

看看例句:

At the press conference, reporters peppered her with questions.

记者招待会上,记者连珠炮式发问。

After the lecture, students peppered King with questions.

讲座结束后,学生们向金提出了很多问题。

As the doctor tends the grandfather, the young man peppers him with questions.

医生照顾祖父时,年轻人不断地追问病情。

用作名词时,pepper指的是“胡椒粉”。

用作动词时,意思是“撒胡椒于……”,“向……连发(子弹、质问等)

看看其他语境中的用法:

a speech peppered with amusing stories

充满有趣故事的演讲

Her sentences were peppered every now and then with an Indian word.

她的话时不时夹杂着一个印度词。

在这两个句子里,be peppered with有“大量、许多”的意思。

英语中除了pepper,也可以用bombard来表达“连珠炮式发问”,bombard是动词,有“轰炸、炮击”之意。A bombard B with sth.

例句:They bombarded him with questions.

Today we are bombarded with advice on what to eat and what to avoid.

当下,我们身边有各种关于什么该吃和什么不该吃的建议。

,