长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(1)

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(2)

在参与《安徽戏曲版图》图书项目中,我们一行访坊间烟火,采市井之声,一时往返穿行于江淮南北,感受自然风光与戏曲文化。

Nuo Opera in Chizhou dates back to the ancient times. Nuo activities are mostly celebrated in the first lunar month. Its simple and rough style reminds the audience of the phoenix-like nirvana in the old days.In the flickering darkness of the night, one would feel as if there is one moment when he touches the key to the tunnel of time and space.Today, Nuo Opera develops with the times and expresses people's wishes for a better life.

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(3)

戏曲演出

Opera Performances

池州傩戏之古老,看看它的前缀修饰词“戏曲活化石”便明白了。傩事活动大多在正月。正月山里闲人多,置身于人山人海的嘈杂与鞭炮的硝烟中,目睹傩戏淳朴、粗犷的原始风貌,如同观赏到涅槃凤凰般的远古。夜色的忽明忽暗中,有一刻仿佛摸到了时空隧道的钥匙,进入了历史的深处,令人有穿越之感。今天,傩戏随时代发展,古老题材新的演绎,表达人们对美好生活的祝愿。

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(4)

池州傩戏

Nuo Opera of Chizhou

Anhui has a profound relationship with the development of Chinese drama. Hui opera developed from Hui play, local but with a long history, promoted the formation of Peking opera. Besides, many of southern China's local opera, are related to Hui opera. Today, Zhang Qixiang, Li Longbin, Wang Danhong and other famous opera actors, are developing the opera in the process of inheritance.

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(5)

傩戏后继有人

Successors of the Nuo Opera

安徽与中国戏剧的发展有着极其深厚的关系。由徽戏而发展的徽剧,虽说是地方戏曲,但它门楣显赫,不仅京剧是在它的基础上演变形成,中国南方的许多地方戏曲剧种,无论多么纷杂,最终都可以用徽剧将其串成一部大戏。换一句话说,倘若寻根,无论怎样蜿蜒曲折,最终也都要寻到它那里。或许因此,它的“大喊大叫”“大红大绿”才刻意如此夸张。

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(6)

徽剧《百花赠剑》剧照

Stage Photo from Hui Opera “Baihua Princess Sending the Sword as a Gift”

四大徽班进京,成一时盛事;高朗亭、郝天秀、程长庚,领一时风骚,章其祥、李龙斌、王丹红,在传承中发展。黄梅戏的清风明月,与徽剧的雷霆万钧形成了鲜明的对比。黄梅戏来自乡野,它不受程式束缚,与时俱进,雅俗共赏。

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(7)

徽剧传承

Inheritance of Hui Opera

2019年,黄梅戏艺术节举办之际,我为安庆写了一首《谁人不知是安庆》的歌词,开头有这样四句:

一座黄梅城,

满城戏中人;

一曲黄梅调,

谁人不知是安庆。

这首歌经过韩再芬等名家的演唱,借助微视频和央视的转播等手段,如同插上彩色的翅膀,飞遍大江南北,引起共鸣。可以说,黄梅戏让安庆有了独特禀赋。

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(8)

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(9)

黄梅戏演出(组图)

Huangmei Opera Performance (group photos)

Huangmei opera comes from the folk songs, and it is not bound by any rhyme requirements, so it develops with the times and can be enjoyed by all.Anqing is the hometown of Huangmei Opera and it is unique in its Huangmei charm, especially with the singing of famous artists such as Han Zaifen.

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(10)

韩再芬主演《女驸马》

“The Female Consort of the Princess”starring Han Zaifen

行走在皖南,还不时传来动听的民歌,透着泥土的芬芳而来,或抑扬绵长,或明快诙谐,甘醇绵长,回味无穷。

戏剧是生活的比喻。地方戏中风土人情最盛。白天观景,晚上看戏。一派山河,一方社火。将文化和旅游深度融合,皖南国际文化旅游示范区的繁荣,令人期待。

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(11)

古戏台演出

An Ancient Stage Performance

Walking in southern Anhui, you can hear folk songs everywhere, or long and soft, or bright and witty, with an endless aftertaste.

You can enjoy the sceneries at day and operas at nigh. Different places have different cultures. Southern Anhui International Cultural Tourism Demonstration Zone harmoniously integrates culture and tourism, and it is bound to be popular and prosperous.

版权须知未经本刊书面许可,任何人或单位不得以任何形式转载、摘编本刊图文内容。

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(12)

✬如果你喜欢这篇文章,欢迎朋友圈✬

评论功能已开启,我们接受一切形式的吐槽和赞美☺

文字:周志友

图片:许萍 方托马斯 李龙斌 杨国太 周诚

编辑:张倩莹

配音:范梦琪

校对:刘 军

长假后旅游景点静默(新旅游白天看景)(13)

《安徽文旅》中英文专辑由安徽省文化和旅游厅创办、安徽画报社出版。专辑以“展示文旅业态,引领文旅风尚;讲述文旅故事,树立文旅标杆”为定位、旨在强化安徽文化旅游宣传,打造安徽文旅品牌,促进全域旅游发展,加快创新型文化和旅游强省建设。

《安徽文旅》中英文专辑以精致、精美、惊艳、精彩的风格追求,吸引海内外的读者。《安徽文旅》中英文专辑分送国内有关党政机关、文化和旅游部门、重点旅行商,并在省内旅游景区、旅游饭店、文化场所、机场、高铁站等场所投放,投递至我国驻外机构、外国驻华机构等,境外重点旅行商等。

,