《傲慢与偏见》

英文名著经典句子摘抄长句(外国名著经典中英文好句)(1)

How quick come the reasons for approving what we like!

想给我们的喜好找个理由时,脑袋转的是最快的。

Life seems but a quick succession of busy nothings.

生活就是一连串的无事忙。

What is right to be done cannot be done too soon.

越该做的事,就越急不得。

I have been a selfish being all my life, in practice, though not in principle.

在实际生活中我是个自私的人,但在原则上不是。

There is no charm equal to tenderness of heart.

心灵的柔软是最大的魅力。

《简爱》

英文名著经典句子摘抄长句(外国名著经典中英文好句)(2)

Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automation? A machine without feelings? And can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup?

Do you think because I am poor, obscure, plain, and little, I am souless and heartless? You think wrong! I have as much soul as you--and full as much heart! And if god had gifted me with some beauty and wealth, I should have made it as hard for you to live me, as it is now for me to live you. I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh--it is my spirit that address your spirit; just as if both had passed through the grave and we stood at God's feet--equal--as we are!

你以为我会无足轻重的留在这里吗?你以为我是一架没有感情的机器人吗?你以为我贫穷、低微、不美、缈小,我就没有灵魂,没有心吗?你想错了,我和你有一样多的灵魂,一样充实的心。如果上帝赐予我一点美,许多钱,我就要你难以离开我,就象我现在难以离开你一样。我现在不是以社会生活和习俗的准则和你说话,而是我的心灵同你的心灵讲话。仿佛我们已经穿越了坟墓穿越了生死来到上帝的脚下——平等——我们生来如此!

英文名著经典句子摘抄长句(外国名著经典中英文好句)(3)

,