更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
我们都知道,一个中文对应几个英文单词
我们都习惯使用第一个背的单词
比如:夸奖=praise
但praise能夸所有的情况吗?
被老板夸不能用praise
老板因为我完成任务夸了我
朋友帮我解决难题,傲娇的说“夸我”
这种因为一件事小小的夸
老外一般都不用praise
告诉你个新单词 — credit
用在这种小小的赞许上很合适
例句:
He gives credit to me for my timely help.
他对我的及时帮助给与了赞许。
To my credit, you win the game!
多亏我你才赢游戏,夸我!
working pressure就是工作压力?
pressure是压力我们都知道
具体的压力才用pressure
比如工作量大,赶工的压力
比如:
My colleague is on her sick leave.I'm under pressure for wearing two hats.
我同事在病假中,我一人干两人的活,压力好大。
但是我们常说的工作压力是精神上的压力
老板难搞,指标太高这些压力用stress
比如:
My boss talked to me a few times, becasue we didn't hit our target. Now I am stressed out.
工作没达标,老板找我谈了几次,我现在压力山大。
没看明白?
water stress=国家因水的问题带来的各种压力
water pressure=自来水的水压
这下明白了吧!
关系好 ≠ in good relationship
关系好总用in good relationship太官方
试试用
we're in good terms!
公司里,天天见面说笑的同事很熟悉
只闻名没见过面的同事很陌生
不必都用colleague
天天一起工作吃饭插科打诨的可以说
a friend of my work
(同事中朋友般的存在)
只听过名字,一年见不上一回的同事
说colleague就好了
比如
I know of him.He is my colleague.
我听说过他,他是我同事。
像上面这样脱口而出只用最熟悉的词
老外可能只觉得你用错词
有点尬,但意思是能猜到
下面这种如果想都不想就说
可是会得罪人的喔!
没时间别说don't have time
同事有事找你,一看就不是好事
推脱没时间说 I don't have time ?
这么强硬的拒绝,小心同事小本本上记仇!
试试这么说
Unfortunately, I've had a few things coming up.
不巧,我这会正好有事要做。
I'm afraid I'm in the middle of something.
我正好有其他事情要做。
言下之意我很忙没时间
委婉拒绝掉,他也不好说什么啦!
同样,同事请你帮忙,你无能为力
别说 I'm sorry I can't help you.
同事会误以为你满脸都写着不高兴!
这样说更得体:
Sorry but that isn't my strong suit.
对不起,这不是我的强项哦。
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说,
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序"看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)
更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~
,