praise是怎么来的(被老板表扬用praise太浮夸)(1)

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

我们都知道,一个中文对应几个英文单词

我们都习惯使用第一个背的单词

比如:夸奖=praise

但praise能夸所有的情况吗?

被老板夸不能用praise

老板因为我完成任务夸了我

朋友帮我解决难题,傲娇的说“夸我”

这种因为一件事小小的夸

老外一般都不用praise

告诉你个新单词 — credit

用在这种小小的赞许上很合适

例句:

He gives credit to me for my timely help.

他对我的及时帮助给与了赞许。

To my credit, you win the game!

多亏我你才赢游戏,夸我!

working pressure就是工作压力?

pressure是压力我们都知道

具体的压力才用pressure

比如工作量大,赶工的压力

比如:

My colleague is on her sick leave.I'm under pressure for wearing two hats.

我同事在病假中,我一人干两人的活,压力好大。

但是我们常说的工作压力是精神上的压力

老板难搞,指标太高这些压力用stress

比如:

My boss talked to me a few times, becasue we didn't hit our target. Now I am stressed out.

工作没达标,老板找我谈了几次,我现在压力山大。

没看明白?

water stress=国家因水的问题带来的各种压力

water pressure=自来水的水压

这下明白了吧!

关系好 ≠ in good relationship

关系好总用in good relationship太官方

试试用

we're in good terms!

公司里,天天见面说笑的同事很熟悉

只闻名没见过面的同事很陌生

不必都用colleague

天天一起工作吃饭插科打诨的可以说

a friend of my work

(同事中朋友般的存在)

只听过名字,一年见不上一回的同事

说colleague就好了

比如

I know of him.He is my colleague.

我听说过他,他是我同事。

像上面这样脱口而出只用最熟悉的词

老外可能只觉得你用错词

有点尬,但意思是能猜到

下面这种如果想都不想就说

可是会得罪人的喔!

没时间别说don't have time

同事有事找你,一看就不是好事

推脱没时间说 I don't have time ?

这么强硬的拒绝,小心同事小本本上记仇!

试试这么说

Unfortunately, I've had a few things coming up.

不巧,我这会正好有事要做。

I'm afraid I'm in the middle of something.

我正好有其他事情要做。

言下之意我很忙没时间

委婉拒绝掉,他也不好说什么啦!

同样,同事请你帮忙,你无能为力

别说 I'm sorry I can't help you.

同事会误以为你满脸都写着不高兴!

这样说更得体:

Sorry but that isn't my strong suit.

对不起,这不是我的强项哦。

以前,我们一直学的是应试英语

一些生活中常用的英文反而不会说,

比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?

单词卡壳,太痛苦!

于是,我们研发了小程序"看图拼单词”

只背生活中的高频单词,

你可以边看,边听,边拼,边学

1天可以背100个单词,不费劲!

在微信的小程序中搜索“看图拼单词”,直接进入(注册就能免费学)

更有 ◆◆拼单词排位赛◆◆ 在等着您的加入哟~

,