生活或工作中,我们经常会接到一些“苦差事”或称呼某人为“书呆子”。那英文里,“苦差事”和“书呆子”是如何表达的呢?

今天张老师推荐给大家的英语单词,就与“苦差事”和“书呆子有关!

grind /ɡraɪnd/

Grind一词可以有2个词性:名词和动词。

1. Grind作为名词

a difficult or boring activity that needs a lot of effort 令人厌倦的苦事,苦差事

例如:

  • Having to type up my handwritten work was a real grind. 还得把手写的作业打出来,这让我叫苦不迭。
  • The daily grind of taking care of three children was wearing her down. 每天照顾3个孩子,这个苦差事把她快累垮了。

书呆子的英语(苦差事和书呆子)(1)

a real grind

此外,grind作为名词时,还有另外一层含义:

a boring person who studies all the time and does nothing else 只会读书的无趣之人,书呆子

例如:

  • She always stays at the library, and she is really a grind. 她整天呆在图书馆,真是个书呆子

书呆子的英语(苦差事和书呆子)(2)

a grind

2. Grind作为动词

to make something into small pieces or a powder by pressing between hard surfaces 碾碎,磨碎,把…磨成粉

过去式和过去分词:ground, ground

书呆子的英语(苦差事和书呆子)(3)

例如:

  • to grind coffee 磨咖啡豆
  • Shall I grind a little black pepper over your salad?要不要我磨一点黑胡椒粉给你撒在色拉上?
  • They grind the grain into flour (= make flour by crushing grain) between two large stones. 他们把谷子放在两块大石头之间磨成粉。

如果觉得张老师的文章对您有帮助,请关注、转发、收藏、评论、点赞。谢谢大家!

#英语# #考研##英语四六级#@头条教育联盟

,