今天给大家推荐的纯英文电影是《死亡诗社》,希望大家喜欢,接下来我们就来聊聊关于关于死亡的英文短文?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

关于死亡的英文短文(死亡诗社中最启人深思的10句话)

关于死亡的英文短文

今天给大家推荐的纯英文电影是《死亡诗社》,希望大家喜欢。

人生短而美,也有阵阵苦涩。我们应在有限的生命里尽情的追逐自己的梦想,让自己的生命变得更加精彩,哪怕前方的路很长,很远,遥无尽头;哪怕是会付出生命的代价,也没有什么可以阻止我们。如果让你做一个选择,你是甘于平凡的苟活还是愿为梦想插上翅膀呢?

我想,更多的人愿意选择为理想披荆斩棘。

1.Just when you think you know something, you have to look at it in another way. Even though it may seem silly or wrong, you must try! Now, when you read, don't just consider what the author thinks. Consider what you think。

一旦觉得自己懂得,就必须换一种角度来看。即使会显得有些荒唐,或者愚蠢,但必须试一下。同样读书的时候,不要只想作者怎么看,想想你自己怎么看。

2. Because we are food for worms lads. Because, believe or not, each one of us in this room is one day going to stop breathing, turn cold and die.

因为我们都是凡人,孩子们。因为信不信由你,这间房子里的每个人总有一天都要停止呼吸,僵冷,死亡。

3.To mount the scaffolds. To advance to the muzzles of guns wit perfect nonchalance.

走上绞刑台,行至枪口,我仍安之若泰。

4. I want you to find your own walk right now. Your own way of striding, pacing. Any direction. Anything you want. Whether it's proud, whether it's silly, anything. Gentlemen, the courtyard is yours.

希望你们也找到自己的路,找到自己的步伐、步调以及方向;无论什么,自负也好,愚蠢也罢,什么都行。

5. carpe diem, seize the day boys, make your lives extraordinary.

抓住每一天逝去的时间,活出你自己的精彩。

6. I went to the woods because I wanted to live deliberately …

I wanted to live deep and suck out all the marrow of life!

To put to rout all that was not life…

And not when I came to die, discover that I had not lived…

我步入丛林,因为我希望活得有意义 …

我希望活得深刻,汲取生命所有的精髓!

把非生命的一切都击溃……

以免在我生命终结时,发现自己从来没有活过 …

7. Most men lead lives of quiet desperation。(Thoreau)

Don't be resigned to that.

Break out! Don't just walk off the edge like lemmings。

梭罗说“大多数人都生活在平静的绝望中”。

别陷入这种境地,

冲出来,不要像老鼠逃跑时那般。

8.we all have a great need for acceptance. But you must trust that your beliefs are unique, your own, even though others may think them odd or unpopular, even though the herd may go。

我们都有一种被人接受的需要。但是你必须坚持自己的信仰是独一无二的,是你自己的,哪怕别人认为它们很怪;或者很讨厌,哪怕一群人都说,那太差。

9.Robert Frost said, two roads diverged in a wood and I took the one less traveled by, and that has made all the difference.

劳勃佛洛斯特说过,树林里两条岔路,我选择人走得比较少的那条路,因为那里有天壤之别。

10.Gather ye rosebuds while ye may

Old time is still a-flying

And this same flowers that smiles today

Tomorrow will be dying

(版本一) (版本二)

花开堪折直须折 玫瑰芬芳须采撷

流年荏苒逝如飞 稍纵即逝难寻觅。

今昔花开犹含笑 君不见,今日笑容明艳,

明朝凋零空余枝 明日香消玉殒。

如果大家喜欢的话,可以点赞转发分享给更多的人哦,也可以关注怪咖。

有需要纯英文字幕版的也可以私信怪咖哦。