1.风花雪月吃不饱,再超凡脱俗的人也离不开柴米油盐.
2.事不拖,话不多,人不作,人渣不分男女,废物不分年龄.
3.做就做不可替代的唯一.
4.猜忌,让所有关心都变成别有用心.
5.从家徒四壁到资产过亿、豪车别墅,不靠别人,完全靠我自己,一点一滴,想出来的。
今日语法: 句子为什么会出现SV或SVO型?
- 从思维反映现实的观点来看,一个主体既然发出一个运动,这个运动就不能不涉及另一个事物(所说的客体)。
- 事物总是要在空间和时间中运动,因而不牵涉任何客体的运动,是不存在的。
- 当这个客体对一事物不具有本质联系时,思维就在语言中把这客体隐去或置于次要位置(状语位置) 这时就产生SV结构
- 当客体对事件具有本质联系时,思维在语言中就不隐去这一课题,也不把它置于次要位置,而把它置于重要位置(宾语的位置),这时就产生了SVO结构。
The hen is sitting on the fence.母鸡栖息在篱笆上。
The hen is sitting eggs. 母鸡正在孵卵。
鸡蛋对"孵卵"这一事件具有本质意义。所以至于宾语的位置,篱笆对于"鸡栖息”这一事件不具本质联系,所以至于状语位置。
汉语也是如此:
他在马路上跑。(SV)
他在跑买卖。(SVO)
“他在跑”自然要在一定的空间中跑,所以地点可以隐去或置于状语位置。
“买卖”与“跑”有极重要的关系,所以至于宾语位置。
英美民族的幽默感
- 英语用抽象名词或无生命的事物名称作主语。
- 同时又使用本来表示人的动作或行为的动词作谓语。
- 这种句式往往带有隐喻或拟人化修辞色彩,语气含蓄,令人回味。反映了英美民族的幽默感。
- 虽然也用隐喻或拟人来描述抽象的概念或无生命的事物。
什么风把你吹来了?
爱情把我们的心连在一起。
高山低头河水让路。树欲静而风不止。
悲愤总时时来袭击我的心。
这些表达常用于形象的比喻或轻松的文体,从使用语境或出现的频率来看,远远不如英语常用。
汉民族就缺乏幽默感,注重的是什么人做什么事往往用人或比较确定的事物做主。
圣经语言之争
- As much a political story as a linguistic one.
- Late mediaeval Britain, a religious society.那时是个宗教至上的社会。
- 英语一路胜出, Become the language of God.
- In the beginning was the word太初有道。
- Power in words lay in the Bible大道之利皆蕴在可能
- Only the clergy were allowed to read the word of god.读到重点时,a bell ring。
- 一个神父一个语言。 Stood between a believer and the Bible.
- It was a battle for the language of the Bible.将结束中世纪。
- Mover:推动者是 John Wycliffe 威克里夫
- 他精通拉丁文familiar with the Bible。暗熟于胸。
311人 考当时的“神父”
- 168人,复述不全十戒 10 commandments
- 31 不知出处
- 40人 背不清主祷文 the Lord's Prayer
此工程旨在用文字颠覆权威 Aim was to overthrow the powerful with words.
1380开始 上帝用英语指点迷津。
An eye for an eye.
Barbarian 野蛮人
canopy 华 盖
Childbearing生育
cockcrow 鸡鸣
communication 交通
Crime 罪行
dishonour 耻辱
envy 嫉妒
Frying pan煎锅
Godly神圣
graven 铭刻
humanity 人道
injury 伤害
jubilee (犹太史)五十年节(每五十年举行一次庆祝希伯来奴隶的解放);大赦年(天主教每二十五年一次的);欢乐的佳节,欢乐的节日;重要的周年纪念
lecher 色狼
madness 疯狂
mountainous 多山的
menstruate 月经
Middleman.经纪人
philistine 市侩 非利士人;不喜欢文化艺术的人;没有文化教养的人;平庸之辈 adj. 平庸的;不关心文化艺术的
rampart 土墙
tramp 流浪汉
novelty 新奇
oppressor 压迫者
pollute puberty 青春期
schism 分裂教会罪
unfaithful 不忠
zeal 热忱。
,