最近,我重新认识了日本的一种语言文字艺术形式——俳句很惭愧,在落笔之前,我连读音都没搞清楚 ,“俳”字按汉语形声字的规律念成了“绯”,错之又错,接下来我们就来聊聊关于关于日本俳句的书?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

关于日本俳句的书(意想不到的俳句之美)

关于日本俳句的书

最近,我重新认识了日本的一种语言文字艺术形式——俳句。很惭愧,在落笔之前,我连读音都没搞清楚 ,“俳”字按汉语形声字的规律念成了“绯”,错之又错。

俳句,是日本的一种古典短诗,是中国古代汉诗的绝句这种诗歌形式,经过日本化发展而来。最早是三句十七个字为一首,首句五字,次句七字,末句五字。要求严格,受“季语”的限制。所谓“季语”是指用 以表示春、夏、秋、冬等的季节用语。后又发展为无季俳句,顾名思议,就是不带季语的俳句;以及自由 律俳句,就是彻底地连俳句的格式也放弃了。

由于中国古代诗词起点太高,高山仰止,以至于我一度很看不上日本俳句这种文字艺术形式的。直至最近 无意中看到几首,觉得这种轻快、典雅、充满意境和想象空间的体裁有种妙不可言。一首俳句,读十秒钟 ,回味十分钟都不为过。短小精美,意境绵长,意在言外,使人思而得上。

有人评价俳句就是“传播微光与颤栗的诗”。俳句的选取意象色彩素雅清冷干净,通常是攫住大自然的微 光绮景,与诗人的玄思梦幻对应起来,造成一种幽情单绪,一种独在的禅味,从刹那间而定格永久。欣赏俳句,自然联想到禅意幽深、空寂极简的日式美学。短短十来字,是作者捕捉生活细微之处的美,都可成就绝妙的微距镜头,感受到的是自然中的随性和对内心寻觅的归依。

跟中国古代诗词浩瀚绝伦的存世量相比,日本俳句并不太多,下面选几段我喜欢的经典作品一起欣赏。

古池塘,青蛙跳入水中央,一声响。(松尾芭蕉)

描绘的是亘古的沉寂被倏然打破之后又回归于更深的寂静。布满青苔的古池就是万古长空,清脆的蛙跃就 是一朝风月。——北大朱良志《刹那永恒》

寒灯下,写两行删一行。(高滨虚子)

我知道这世界,如露水般短暂,然而,然而。(小林一茶)

人世皆攘攘,樱花默然转瞬逝,相对唯顷刻。(土方岁三)

相对两相知,清如水兮明如镜,寸心澈而映。(土方岁三)

谁知生平愿,或见飞蛾自投火,心有戚戚焉。(土方岁三)

,