今天是二月二“龙抬头”的日子

自古就有这样的说法:

二月二,龙抬头,大仓满,小仓流

可见,这一天

对中国人来说是非常重要的

那么问题来了“龙抬头”英语怎么说?

二月二龙抬头的英语怎么说(二月二龙抬头英语怎么说)(1)

NO.1

“龙抬头”英语怎么说?

“龙抬头”其实是个节日

所以

“龙抬头”可以说

Longtaitou Festival

维基百科上也是这么解释的

因为“龙抬头”是二月初二

所以

龙抬头”还可以说

Eryue'er Festival

这两种表达

小编个人还是比较喜欢的

毕竟是更贴近我们中国文化

那如果这么说,老外听不懂

可以这样解释

Dragon Head-Raising Day

龙抬头

之前小编讲过,dragon在西方是恶龙

而我们的“龙”是吉祥的征兆

所以小编觉得

翻译为Long Head-Raising Day更合适

应景例句:

Longtaitou Festival is a traditional Chinese festival held on the second day of the second month of the Chinese calendar.

每年农历的二月初二是中国的传统节日——龙抬头。

中国人如此重视龙抬头这日子

那你知道龙抬头都有哪些习俗吗?

NO.2

“龙抬头”有哪些习俗?

首先

也是大家都知道的,就是

01

剪头发

have a hair cut

二月二龙抬头的英语怎么说(二月二龙抬头英语怎么说)(2)

据说,这一天理发

一是因为可以赶走霉运

going to the barber today can get rid of bad luck

二是因为一月剪头发会si舅舅

getting a haircut during the first month of the lunar calendar cause your uncle to die

(虽然这只是迷信~)

go to the barber 理发

get a haircut 剪头发

lunar calendar 阴历

02

吃面条

eating noodles

二月二龙抬头的英语怎么说(二月二龙抬头英语怎么说)(3)

二月二吃的不是面条

是“扶龙须”,寓意是:

顺顺溜溜一整年

being lucky the whole year

03

吃爆米花

eating popcorns

二月二龙抬头的英语怎么说(二月二龙抬头英语怎么说)(4)

据说,龙王为给民间降雨

触犯了天规被贬下界,玉帝规定:

除非金豆开花,不然龙王别想回天庭

The God of Rain can't go back to heaven unless the golden beans bloom

所以就有了炸爆米花的传统~

(这样金色的豆子不就开花了嘛~)

学英文光看不练, 哪行?

身边没有外国人,怎么办?

我们为你准备了免费外教课

和明星外教面对面

练就一口正宗的英腔美调~~

点击↓ ↓ ↓ 了解更多

专业资深老师 一对一分析你的英语学习问题

我们会尽快为你安排时间~

课程体验后另赠100元当当图书卡

,