1.have a bad hair day很不顺利的一天 ; 倒霉的一天;不太顺心,诸事不顺的一天,接下来我们就来聊聊关于头发问题别发愁用它就够了?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

头发问题别发愁用它就够了(关于头发的两个实用用法)

头发问题别发愁用它就够了

1.have a bad hair day

很不顺利的一天 ; 倒霉的一天;不太顺心,诸事不顺的一天

有句话俗话叫做头可断,血可流,发型不可乱。如果发型都乱了,说明很不开心,很倒霉,很不顺了哦。

All this fuss is because Carol is having a bad hair day.

就因为卡萝尔今天不太顺心,所以弄得大家鸡飞狗跳。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

It is not the end of the world if you have a bad hair day.

即使倒霉了一整天,也不代表就是世界末日了。

A: My boss assigned me too much work again. Doesn’t he know it’s Friday? It’s really a bad hair day for me.

我的老板又指派给我一堆工作,难道他不知道今天是礼拜五吗?今天真是够了。

I don't want to say a word now. I think I'm having a bad hair day.

我现在一句话都不想说,我感觉今天很不顺。

Oh, it's nothing, I'm just having a bad hair day – everything's going wrong.

呵,没什么,我只是今天有点不顺,觉得什么事情都不对劲。

I knew it was going to be a bad hair day when I couldn't find my keys in the morning.

当早上找不到钥匙的时候,我就知道这将是诸事不顺的一天。

I left my office key at home, and had to drive back to get it. I'm really having a bad hair day!

今天真倒霉,我把办公室钥匙忘在家里了,现在得开车回去取。

I work at home so I just hope that my computer would work right and not have a bad hair day also.

我在家工作,所以我只希望我的电脑能正常工作,不要有一个糟糕的一天。

A bad hair day isn't going to change your life,trust me!

相信我,糟糕的一天并不会改变你的生活。

Today is indeed a bad hair day.

今天真是倒霉的一天。

I'm having a bad hair day today..

我今天有点背。

2. get gray hair from sb/sth对……非常担心,发愁;为……操心

Come on! It’s the weekend. Why lock yourself in the library? Let’s hang out!

别闹了!现在是周末耶!干嘛把自己关在图书馆里,我们出去晃晃吧!

Believe me, I really want to. But I get gray hair from my final exam because I’ve skipped too many classes.

相信我,我很想跟你去,但我翘了太多课,以致于我现在非常担心我的期末考。

I know I'm going to get gray hair from his driving.

我知道,我会对他的驾驶非常担心的。

He got grey hair from the debt of his company.

他因公司的债务问题烦恼不安。

类似的用法还有give someone/something gray hair. 给某人或某事白头发也是形容对某件事物非常担心

The debt of his company give grey hair to him.

公司的债务问题让他烦恼不堪。