@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

咱们的小伙伴们,在吃东西的时候,有没有喜欢吧唧嘴的呢?今天咱们就一起来学习一下,关于“吧唧嘴”在英文中的一些日常说法吧!

咬耳用英语怎么说(吧唧嘴英语怎么说)(1)

首先,我们先来认识一下这个单词:

smack -- v. 拍击,拍打(尤其指的是那种“声音很响地拍打”)

如果我们用“smack”来表达“吧唧嘴”的意思呢,我们可以这样说:

smack the lips -- 双唇之间相互碰撞,而同时产生响声的一个嘴部动作;

其实这就是,咱们汉语中所想要表达的“吧唧嘴”的意思;

lips -- n. 嘴唇(复数)

Hey you… Don't smack the lips when you have a meal.

嘿,你……吃饭的时候别吧唧嘴。

在说话的时候,我们还可以这样表达:

lip - smacking ~~ adj. 可口的,美味的

通常可以用来指:一些食物有想让人吧唧嘴的冲动。

有时候,我们在吃东西的时候,会故意“吧唧嘴”,以表示这个东西好吃,或者是对烹饪者的一种认可;而“lip - smacking”就有这层含义。

The smelly tofu is very lip-smacking.

这块臭豆腐真好吃(嗯……吧唧吧唧)。

smelly -- adj. 有臭味的,发臭的

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

其实在英文中,还有一个单词可以用来表达,在吃东西的时候发出响声,我们把它叫作:

slurp -- v. 发出声响地吃东西 / 喝东西

如果有些小伙伴们,在吃东西的时候,喜欢霹雳啪喳地吃,或者是吸溜吸溜地地吃,或者是咕嘟咕嘟地喝……我们就可以用“slurp”这个单词来这样表达:

Don't slurp your soup.

你喝汤的时候,别咕嘟咕嘟地喝。

It is impolite to slurp your noodles loudly.

吸溜吸溜地大声吃面条是不礼貌的。

注意:“ slurp ”还可以当名词讲,用来表达:(吃 / 喝东西的)声音

像一些吃喝东西时的“吸溜声、咕嘟声……”或者是喝酒时的“啧啧声……”都可以用“slurp”来表达:

Your slurp embarrassed the guests dining together.

你刚才吃饭吧唧嘴的响声,让一起吃饭的客人很尴尬。

Why don't you chew with your mouth closed?

你为什么不闭上嘴嚼东西?

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油 !

,