生活中总是会碰到很多不靠谱的人。
比如说约好一起逛街的伙伴,突然间放你鸽子。
那“放鸽子”英语咋说?可不是Let dove go!
学完本期的表达,记得拉到最后完成这个英语打卡:
- 你已经放过我365次鸽子了!
- 我有吗?
- 兄弟,你太不靠谱了!
第一种英语表达:Stand me up.
I just cannot believe that Clark stood me up.
我真不敢相信Clark居然放我鸽子!
* 选自美剧《老友记》
单词详解:
如果看过我小视频的同学应该知道,up经常表示一个动作做到底!
stand me up表示让我一直站着、站着、站着、站着直到天边的鸽子都已经飞了365个圈,你也还没有出现,可不是放鸽子吗?
当然你也可以具体一点说对方放你什么鸽子,看个英文例句:
Debbie stood me up for lunch.
Debbie午饭放我鸽子!
You stood me up for a date.
你约会放我鸽子。
单词详解:
stand sb. up for sth. 可以表示在某个场合/某个事情上面放了我鸽子。
第二种英语表达:blow me off
I can't believe she's blowing me off.
我不敢相信她放我鸽子。
* 果不其然,又是来自美剧《老友记》
再看几个美剧中的英语例句,熟悉一下表达:
I was supposed to be interviewing for the bartender job, but, um, I think the manager blew me off.
我本是来应聘酒保的,不过呢我想经理放了我的鸽子。
放鸽子的人总是不靠谱的人。
“不靠谱的人”英语怎么说?
You are suck a flake.
你真的不靠谱。
单词详解:
A flake doesn't show up to things or cancels at the last minute. They don't do things they promise to do.
Flake总是不出现或者在最后一秒取消计划。他们做不到自己承诺的事情。
flake表示薄皮,想象一下一面斑驳的墙,上面快要掉下来的薄片,岌岌可危,是不是看上去就不可靠,不靠谱?
再看个英文例句强化一下:
-Why did you stand me up last night?
-OMG! I totally forgot!
-You are suck a flake!
-你昨晚为啥放我鸽子?
-我完全搞忘记了!
-你真不靠谱!
好了,本期学习到此结束。
每日英语打卡
- 你已经放过我365次鸽子了!
- 我有吗?
- 兄弟,你太不靠谱了!
如果喜欢我们,不妨加入我们的专栏一起学习进步吧。
,