生活中总是会碰到很多不靠谱的人。

比如说约好一起逛街的伙伴,突然间放你鸽子。

那“放鸽子”英语咋说?可不是Let dove go!

学完本期的表达,记得拉到最后完成这个英语打卡:

- 你已经放过我365次鸽子了!

- 我有吗?

- 兄弟,你太不靠谱了!

放人鸽子用英语怎么说(放鸽子英语咋说)(1)

第一种英语表达:Stand me up.

I just cannot believe that Clark stood me up.

我真不敢相信Clark居然放我鸽子!

* 选自美剧《老友记》

单词详解:

如果看过我小视频的同学应该知道,up经常表示一个动作做到底!

stand me up表示让我一直站着、站着、站着、站着直到天边的鸽子都已经飞了365个圈,你也还没有出现,可不是放鸽子吗?

放人鸽子用英语怎么说(放鸽子英语咋说)(2)

当然你也可以具体一点说对方放你什么鸽子,看个英文例句:

Debbie stood me up for lunch.

Debbie午饭放我鸽子!

You stood me up for a date.

你约会放我鸽子。

单词详解:

stand sb. up for sth. 可以表示在某个场合/某个事情上面放了我鸽子。

放人鸽子用英语怎么说(放鸽子英语咋说)(3)

第二种英语表达:blow me off

I can't believe she's blowing me off.

我不敢相信她放我鸽子。

* 果不其然,又是来自美剧《老友记》

再看几个美剧中的英语例句,熟悉一下表达:

I was supposed to be interviewing for the bartender job, but, um, I think the manager blew me off.

我本是来应聘酒保的,不过呢我想经理放了我的鸽子。

放鸽子的人总是不靠谱的人。

放人鸽子用英语怎么说(放鸽子英语咋说)(4)

​“不靠谱的人”英语怎么说?

You are suck a flake.

你真的不靠谱。

单词详解:

A flake doesn't show up to things or cancels at the last minute. They don't do things they promise to do.

Flake总是不出现或者在最后一秒取消计划。他们做不到自己承诺的事情。

flake表示薄皮,想象一下一面斑驳的墙,上面快要掉下来的薄片,岌岌可危,是不是看上去就不可靠,不靠谱?

再看个英文例句强化一下:

-Why did you stand me up last night?

-OMG! I totally forgot!

-You are suck a flake!

-你昨晚为啥放我鸽子?

-我完全搞忘记了!

-你真不靠谱!

好了,本期学习到此结束。

放人鸽子用英语怎么说(放鸽子英语咋说)(5)

每日英语打卡

- 你已经放过我365次鸽子了!

- 我有吗?

- 兄弟,你太不靠谱了!

如果喜欢我们,不妨加入我们的专栏一起学习进步吧。

放人鸽子用英语怎么说(放鸽子英语咋说)(6)

,