芒果TV昨天官推#声生不息好歌献给你主题曲MV# ,关于这首歌曲,我们还是可以聊一聊的。

《好歌献给您》这首歌曲,收录在罗文1979年的个人专辑里,专辑名,就叫《好歌献给您》。

我们所知道的,那首经常被誉为“香港精神”附身的作品《狮子山下》,同样出自这张专辑,当时排序为黑胶和卡带的B面第一首。

我不是很清楚,《声生不息》这个节目使用这首歌曲后,为什么不延续歌曲的原名,而是要把《好歌献给您》改成了《好歌献给你》。

广东话的发音里,是不分您和你的。而这首歌在流传到内地后,也常常被换成了《好歌献给你》这个歌名,至今在各大音乐平台上,有关这首歌,也几乎都是用《好歌献给你》,而不是《好歌献给您》。

虽然广东话在语音层面,您通你,但作为当是国庆三十周年的献礼作品,郑国江老师之所以用您而不是你,肯定是有文字工作者自己的考量。用您,一方面是您本身就可以包含你,但同时又适合献给一个更高的纬度,表达更崇高更庄重的敬意。而如果用你,虽然也挺温暖,但似乎所表达的内容就相对平凡一些,无法达到用您的那种高度和立意。

就比如这次的《声生不息》节目本身,同样也是香港回归25周年的特别献礼,再加上广东歌这个主题点,还可以涉及到半个多世纪香港的市民、娱乐和商业文化,并最终归结到时代的记忆点,所以就更适合用更高大上的“您”来表达“献”。用《好歌献给你》,我感觉是降维了,也让这份情愫变得普通、日常和家常了。

另外提一点,当年唱片公司硬是把写给陈百强的《鼓舞》改成了《喝彩》,直到今天,郑国江老师都耿耿于怀,认为是对他专业的不尊重。

您和你,区别大吗?不大,可能也不重要,但能严谨点,是可以更好的。

发行于1979年的《好歌献给您》专辑,放到今天来看,有一个最大的Bug,即当年发行的黑胶和卡带,Credit虽然有监制、录音、编曲/指挥、和唱,以及Cash成员的名字,但却没有所有的词曲作者信息。而后期的CD再版,也基本延续了这种空白状态。

《好歌献给您》这首歌曲,后来有很多歌手都翻唱过,其中,陈奕迅在2010年《Duo》演唱会上的翻唱,甚至还引来陈奕迅和罗文歌迷的交战。

这个交战的核心,是谁唱的更好,其中就有很多陈奕迅的歌迷,用“做作”、“老派”来当武器,攻击罗文演唱的版本。

其实,从另一个角度来讲,这倒是另一个认识广东歌角度的历史。毕竟,罗文是早期广东歌的奠基者之一,也是第一批在白纸上画画,在泥泞路上走出大道的先行者。

罗文的音乐根基,其实是来自于粤剧,所以直到音乐生涯后期,依然可以看到罗文在舞台和演绎的举手投足,以及声腔韵调层面,都有那种戏曲范儿。也因此,罗文的演唱风格,和同时期的林子祥,恰好是一东一西源头的两个极致典范。

直到后期的《Shanghai,New York》专辑,即使远赴美国录音,唱的还是爵士风情,但在罗文的演绎气质里,依然能够让人感受到早年童子功的那种“戏腔”,结合Big Band和Swing等等风格,也是别有一番风味。

这种风格,其实和个人有关,更和时代有关,无所谓优劣,更不合适用来跨时代的比较。而从戏曲转型为流行歌手,不仅是香港乐坛,早期的内地乐坛同样有很多例子,比如屠洪刚、李玲玉等等。

甚至像跳舞出身的郭富城,杂技出身的沙宝亮,后来都同样成为了职业歌手。这恰恰也是流行音乐的魅力,多重的源头、多重的跨界、多重的融合,英雄不问出处的开放性和包容性,才形成了诸多既多元又个性的风格。

作为上世纪七十年代的歌手,罗文虽然也在当时代表了一种香港精神,像1997年《明爱暖万心》的大型慈善筹款活动上,罗文也唱了这首加油、鼓励和打气的歌曲,但实际上歌曲的原作,却是一个日本人。

这首歌曲的原作者,叫马饲野康二。虽然因为他的作品被翻唱的数量不算多,所以不像玉置浩二、谷村新司和中岛美雪等人有名,但除了《好歌献给您》之外,他至少还有两首作品,成为了华语乐坛殿堂级的作品。

一首叫《What’s Your Name》,另一首就是《夕焼けの歌》。《What’s Your Name》的中文版本,就是“小虎队”的《青苹果乐园》,而《夕焼けの歌》则被改编成两首粤语歌,一首是梅艳芳的《夕阳之歌》,另一首就是后来流传更广的陈慧娴的《千千阙歌》。

《好歌献给您》这张专辑的幕后,还是鼎鼎大名的,四位编曲分别是顾嘉辉、鲍比达、奥金宝和Joey Villanueva(通常称Joey V),而四位和声歌手,竟然还有和罗文同属“EMI唱片”的双叶大神:叶振棠和叶丽仪。

“好歌献给您,愿爱藏心里”,嗯,是您,不是你!

到底是好歌献给您(到底是好歌献给您)(1)

▲《好歌献给您》唱片封面

,