弱水三千只取甘泉一瓢(弱水三千只取一瓢)(1)

古人为什么要说一个“弱水”呢?如果说泉水万千,只取一瓢,又有什么不足?两者应该是有区别的吧。

“弱水”象征困难,泉水就没有这个意思了,所以“弱水三千”有利害转换的概念,倘若不提“弱水”,那“只取一瓢”就剩戒贪的意思,两层含义就少一层了。

古人把好东西都放在“弱水”后边,比如仙境呀,宝藏呀,美食呀,永生呀……凡是人们想拥有的好东西,那都得渡过“弱水”以后才能得到。

可“弱水”是那么好渡的吗?不,它难渡啊!《山海经》有云:“昆仑之北有水,其力不能胜芥……”啥意思?就是说这玩意儿连芥子都不漂,也就是说弱水是没有浮力的。

“芥”又是啥玩意儿呢?所谓草芥草芥,芥是指非常轻微的菜籽儿,它多大?只有芝麻粒儿那么一小点儿,是粒圆形的小球,芥壳又薄又脆,里面包着很轻的种子,就像一个空心的小球儿似的,但就这么轻的东西,它落在“弱水”里,也是浮不起来的……

当然,如果认真,你就输了,这是古人的形容,就为表达一下意思,实际上生活中并没有这种能让芥子不浮,绒毛下沉的“弱水”,都是古人用来形容困难的说法,纯为说理而编的。

既然把“弱水”说成没浮力了,那自然就没法泅渡,所以“弱水”它代表难以跨越的阻碍和困难。

没法泅渡是不是代表不能饮用呢?这倒没有,水是生命之源,“弱水”也不例外,它同样具备滋养万物的功能,所以它才能“只取一瓢饮”,“弱水”能饮不能渡,这种属性,也是古人编的[呲牙]。

你看,新的概念,这不就出来了吗?即:没什么利害是永恒的!矛盾的形式也是可以转换的!

如同新冠疫苗一样,疫苗本身就是病毒,但经过处理,它又可以使人产生抗体,从而变成了解毒的妙药。

所以“弱水三千,只取一瓢”它不单有不贪的含义,同时还有个利害转换的概念。

如果拿它来比喻“情”,那“弱水之情”可不是美女如云,秀色可餐,能任由人们大快朵颐的保健品;相反,它是情欲砒霜,是新冠病毒,是对人有害的东西,但这东西同时又是一把双刃剑,能通过转换形式,把它变成对人有裨益的“疫苗”。

所以“弱水”本是困扰,不如泉水既适合饮用,又能载舟载人。

但如果有人擅于利用,那即便是这困扰人的障碍,也可以化作滋养生命的水源。

,