#家乡留在你身上的痕迹#

“有啥事尽管吱声,哥替你办去!”

这里,吱声,即说话、打招呼,然而是一种带有求助性的说话,带有求援性的招呼。

“这孩子不爱吱声。”

这里虽然也指的是说话,然而是单纯性说话,并不带有上述性质。

“都是老同学了,你咋不吱一声呢?吱一声,谁都会帮你的。”吱声,也可拆开来用。吱一声,也不是耗子,咋“吱”呀?

“这里是服务台,有事您说话。”北京的服务员这样说。

“这里是服务台,有事您年(言)语一声。”天津服务员这样说。说

言(语)一声,言声儿,即说话、吭声儿:“你缺嘛,尽管言声儿!”不说“言声儿”,而说“年声儿”,这是天津话在“言(yan)”前面加声母 n。类似的,天津话“藕”念“nou”,也是加声母n。

“这里是服务台,有啥事您吱一声。”哈尔滨服务员如是说。

三地方言,各有区别。但是我还是偏爱咱们哈尔滨话—— 吱声,吱一声,生动活泼,俏皮!

脑子里残留的哈尔滨话:脑子里残留的哈尔滨话(1)

,