怎么区分宾语和宾补(定语和宾补怎么去界定)(1)

I saw the third man coming with some pineapples.

解析:

分析句子成分时,应注意两点:首先考虑句子结构,包括动词的用法和句型,其次要考虑句子意义,二者必须兼顾,不能偏废。

I saw the third man coming with some pineapples. 意思应该是:  

我看见第三个人带着一些菠萝过来了。  

如果把coming with some pineapples按定语来理解,那么意思就是:  

我看见带着一些菠萝过来的第三个人了。  

这样分析和翻译显然与语言的本质相悖,说明第一个翻译是恰当的。

怎么区分宾语和宾补(定语和宾补怎么去界定)(2)

  

从动词see的用法看,我们知道see后可以跟复合宾语,句式是:see sb. doing sth.   

那么,the third man coming with pineapples 则是see的复合宾语,其中the third man是宾语,coming with pineapples是宾补。  

结论:无论从句子意思还是see的用法看,coming with pineapples作宾补。  

怎么区分宾语和宾补(定语和宾补怎么去界定)(3)

,