地道英语

Oral Chinese: 真恶毒。

English Way: That's bitter.

(1)笑话可以让我们在繁忙的日常生活中暂时得到放松和快乐,然而并非每个笑话都会让人觉得好笑,有些取笑别人的笑话只会让人觉得很恶毒,听起来很不舒服,这时你就可以说That's bitter。

(2)例如,当有人拿你开涮的时候,你就可以说:Oh! Man! It's too bitter.就是指对方说话太恶毒了。

(3)类似的说法还有很多,如:That's a nasty joke. 真卑鄙的玩笑。或是说 You are so mean. 你可真坏。这些都是不错的说法。

Oral Chinese: 哦!天啊!

American Style: Oh,boy!

(1)boy是男孩的意思,那么这句口语化的英语句子真的是对男孩说的吗?回答是否定的,无论是男孩还是女孩都可以说,“Oh,boy!” 有时你一个人的时候自言自语也可以说,“Oh,boy!”

(2)例如你刚到办公室,却发现手机丢在办公室的桌子上,这时候你最想说的话就是,“Oh,boy!” 可以用于不好的事也可以用于好的事。

(3)既然有“Oh,boy!”, 那有“Oh,girl!” 这样一说吗?答案是否定的。如果你是女孩子的话,你有一个小小专属特权,就是可以说,“Oh! Dear!” 可如果你是男孩子的话就不可以说“Oh!Dear!” 会闹笑话的!记住哦!

Oral Chinese: 严肃一点。

English Way: Wipe smile off your face.

(1)当你想与别人认真严肃交谈时,而人家却对你嬉皮笑脸,进而让你生气的时候,你可以对他说:Wipe smile off your face. 这句话直译的意思是“把微笑从脸上抹去”,也就是叫人“严肃一点” “认真一点”。

(2)你还可以说:Get serious. 或者说:This is no laughing matter. 没什么值得可笑的。或者说:I’m not going to kid you. 我不是跟你开玩笑的。

(3)小叮咛:wipe the slate clean 一笔勾销;不计前嫌。start with a clean slate 改过自新,言归于好。wipe 擦, slate石板。

语言多奇妙

A: In my opion, she is a beauty and you are a beast.Don't aim at the moon.

依我看,她是美女,你是野兽。别癞蛤蟆想吃天鹅肉了。

B: That's bitter. Can't you say something nice?

太恶毒了。你就不能说点好听的吗?

A:Guess what? I first got a flat tire,then it rained heavily.

你猜怎么着?开始我的车爆胎了,然后又下大雨了。

B: Oh,boy! That really added insult to injury.

哦!天啊!那真是雪上加霜。

A:Wipe smile off your face, this is not funny.

严肃一点,不是开玩笑的。

B:Sorry,were you saying something? I never heard anything.

对不起,你在说话吗?我什么也没听到。

13种英语表达(英文地道表达7)(1)

趣味黄金句

After suffering comes happiness.

苦尽甘来。

The fox knew too much, that's how he lost his tail.

聪明反被聪明误。

A word spoken is an arrow let fly.

一言既出驷马难追。

Who chatters to you,will chatter of you.

搬弄口舌者必是小人。

Offense is the best defense.

进攻是最好的防御。

One cannot put back the clock.

时光不能倒流。

今天的 地道英语表达 打卡就结束咯,真棒。答应我,明天也要来按时打卡哟,坚持的力量是最可怕的。记得点赞关注哦,同时分享给你的小伙伴一起学起来吧,加油

,