学说波斯语第73课生词及句子

高兴的

khoshhalam

خوشحال

巴士

Otobos

اتوبوس

我们旅行

Ma safar mikonim

ما سفر می کنیم

乡村

Roosta

روستا

地方

Ja

جا

美丽的/漂亮的

Ziba

زیبا

我们看

Ma mibinim

ما می بینیم

我们能看

Ma mitavanim bebinim

ما می توانیم ببینیم

公路

Jade

جاده

德黑兰

Tehran

تهران

内沙布尔

Neyshaboor

نیشابور

漂亮的

Qashang

قشنگ

一点点沙漠

Kami kaviri

کمی کویری

清真寺

Masjed

مسجد

餐馆

Restoran

رستوران

大量

Ziyadi

زیادی

我看

Man mibinam

من می بینم

对,正确

Dorost ast

درست است

因为

Chon

چون

汽车

Mashin

ماشین

他们移动

Anha harekat mikonand

آنها حرکت می کنند

道路

Masir

مسیر

下午

Bad az zohr

بعد از ظهر

我们到达

Ma miresim

ما می رسیم

大约

Hodod

حدود

小时

Sat

ساعت

我们能去

Ma mitavanim beravim

ما می توانیم برویم

市场

bazar

بازار

大清真寺

Masjed jame

مسجد جامع

一定

Hatman

حتما

宾馆

Hotel

هتل

首先

Aval

اول

我们休息

Ma esterahat mikonim

ما استراحت می کنیم

然后

Bad

بعد

我们去

Ma miravim

ما می رویم

一些

Kami

کمی

我们逛

Magardesh mikonim

ما گردش می کنیم

最好的

Behtarin

بهترین

礼物

Soqat

سوغات

是什么?

Chist

چیست

石头

Sang

سنگ

蓝宝石

Firooze

فیروزه

世界

Donya

دنیا

Kheili

خیلی

昂贵的

Geran

گران

比较的

Nesbatan

نسبتا

便宜的

Arzan

ارزان

我喜欢

Man doost daram

من دوست دارم

戒指

Angoshtar

انگشتر

我买

Man mikharam

من می خرم

我喜欢买

Man doost daram bekharam

من دوست دارم بخرم

好!让我们来听一听玛利亚和米娜之间的对话;

مریم:خوشحالم که با اتوبوس سفر می کنیم . می توانیم روستاها و جاهای زیبا را ببینیم .

Maryam:Khoshhalam ke ba otobos safar mikonim,mitavanim roosta ha va jahaye ziba ra bebinim

玛利亚:我很高兴坐巴士旅行,我们可以看到各个乡村和美丽的地方

مینا:بله . جاده ی تهران - نیشابور قشنگ است . کمی کویری است .

Mina: Bale,jadeye Tehran-neyshaboor qashang ast ,kami kaviri ast

米娜:是的,德黑兰到内沙布尔的公路美丽的,一点点沙漠

مریم:مسجدها و رستوران های زیادی در این جاده می بینم .

Maryam:Masjed ha va restooran haye ziyadi dar in jade mibinim

玛利亚:在这路上看到了清真寺和餐馆

مینا:درست است . چون ماشین های زیادی در این جاده حرکت می کنند ، مسجد و رستورانهای زیادی در مسیر هست .

Mina:Dorost ast,chon mashin haye ziyadi dar in jade harekat mikonand, masjed va restooran haye ziyadi dar masir hast

米娜:对,因为在这条路上很多汽车来往,所以清真寺和餐馆在路上很多

مریم:بعد از ظهر به نیشابور می رسیم ؟

Maryam:Bad az zohr be neyshaboor miresim

玛利亚:我们下午到达内沙布尔吗

مینا:بله . حدود ساعت 3 .

Mina:Bale,hodode sate

米娜:是的,大约3点左右

مریم:می توانیم امشب به بازار و مسجد جامع نیشابور برویم ؟

Maryam:Mitavanim emshab be bazar va masjed jame neyshaboor beravim

玛利亚:我们今晚能到内沙布尔市场和大清真寺去吗

مینا:حتما . اول در هتل استراحت می کنیم . بعد برای نماز به مسجد جامع می رویم و کمی هم در بازار گردش می کنیم .

Mina:Hatman , aval dar hotel esterahat mikonim, bad baraye namaz be masjed jame miravim va kami ham dar bazar gardesh mikonim

米娜:一定,我们首先在宾馆休息,然后到清真寺做礼拜,然后在市场里逛一会儿

مریم:بهترین سوغات نیشابور چیست ؟

Maryam:Behtarin soqat neyshaboor chist

玛利亚:内沙布尔最好的礼物是什么

مینا:سنگ فیروزه . فیروزه نیشابور بهترین فیروزه دنیاست .

Mina:Sange firooze , firooze neyshaboor behtarin firooze donyast

米娜:蓝宝石,内沙布尔的蓝宝石是世界上最好的蓝宝石

مریم:فیروزه خیلی گران است ؟

Maryam:Firooze kheili geran ast

玛利亚:蓝宝石非常贵吗

مینا:نه . این سنگ آبی بسیار زیبا ، نسبتا ارزان است .

Mina:Na,in sang abi besiyar ziba ,nesbatan arzan ast

米娜:不,这中蓝色的石头非常漂亮,还算便宜

مریم:خیلی دوست دارم یک انگشتر فیروزه بخرم .

Maryam:Kheili doost daram yek angoshtar firooze bekharam

玛利亚:我很希望买一个蓝宝石戒指

波斯语课12(学说波斯语第73课)(1)

波斯语32个字母

文章由今日头条【波斯文学和语言】编辑和发布,同步微信公众号、微博、小红书等平台。

,