今天给大家说一些我们常用错的英语单词,千万不要装懂!到时候闹笑话就不好啦~~

“excuse me ”

最最基本的是“抱歉”的意思,但也可以表示 “pardon”, 还有“you are in my way, get out of my way”的意思,说的时候也要注意语气,你真的没听清楚或者想让别人让一下路语气得柔和一些,前者升调后者降调。否则听起来会像是“你给老娘再说一遍?”和“给老娘让开!”的感觉。另外口语中“now if you'll excuse me”是比较客气的“我要走了”的说法。

容易读错的十个英文单词(我们常用错的英语单词)(1)

“sorry”

前面有人说到“sorry”这个词稍微有点重,比较 formal.一般日常用于表达该意,比如走在路上不小心碰了一下,用“my bad”就可以了,意思就是“I don't mean it.”而不是究竟谁错了错的有多严重。

"come in"

以前上英语课的时候迟到了就会站在教室门口说“may I come in?”而老师通常回答“come in”,后来接触了 native speaker 才发现他们通常是说“come on in ! ”

"cute"

你可以夸一个小孩 cute (也可以用 endearing),但是如果用于一个很“hot”的异性(同性也可以)就得注意了,它可以表示你对 TA 很感兴趣,TA 是你的 type。

“kitty”,"puppy"

还有在叫猫猫狗狗的时候不是喊“cat cat ” 或者 “dog dog”, 除了它的名字你可以叫“kitty”,"puppy" 。

再说几个比较好玩的表达吧。

"-ish"

大致有“around”“near”的意思,比如“sevenish” 七点左右,“pinkish”类似于粉色的颜色,说起来省事儿。

"crush"

一个特别美妙的词叫“crush”,英语国家的人大部分比较看重“love”这个词,火候不到不会轻易说,而 like 这种词可以用于非 rommantic 情景下,不太正式,而表白用“I have a crush on you.”,感觉把擦出火花的声音都表现出来了~crush!

容易读错的十个英文单词(我们常用错的英语单词)(2)

另外有几个很常用又不太好表达的短语:

one week after下下周

so-called所谓的

next to last倒数第二

big deal了不起

roger that收到

欢迎关注公众在校大学

生izxdxs

记得分享给你身边的小伙伴哦,么么哒~

,