考研翻译真题题型(考研英语翻译真题精讲)(1)

考研英语翻译的方法你学会了吗?

每天一个经典翻译真题讲解,我将手把手教你处理翻译难点,告诉你考研翻译的得分点,扣分点,一起加油吧!


考研翻译精讲 Day1:2007年经典翻译真题

真题再现

But the idea that the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen rests on an understanding of the established conventions and special responsibilities of the news media.

音频讲解

一定要听听听音频讲解!戳音频>>>

文字解析

Step1 划分句子主干,顺译整个句子,把其中修饰性成分前置:

但是,记者必须比普通市民更加深刻地理解法律的观点,建立在一个对于新闻媒体的已经建立的惯例和特殊职责的理解上。

Step2 断句调整,重复核心词,把物称主语变为人称主语:

但是,人们认为,记者必须比普通民众更深刻地理解法律。这种观念是由于大家了解了新闻媒体已有的惯例与特殊职责。

Step3 润色通读,进一步选择词义,增删词汇:

但人们认为记者必定比普通民众更懂法。之所以有这种观点,是因为大家认同新闻媒体的既定惯例和特殊职责。

,