《老子》汪注 第12章-汪致正系列二 哲学《老子》
经 文五色令人目盲 ①,五音令人耳聋②,五味令人口爽③,
驰骋田猎令人心发狂,难得之货令人行妨④。
是以圣人之治也,为腹而不为目⑤,故去彼而取此。
译 文绚丽的色彩[同时涂抹]会使人看不清楚,
很多的乐器[同时奏响]会使人不易分辨,
过量的美味会使人味觉差失,
纵情的狩猎会使人内心放荡,
珍稀的物品会使人行为不当。
所以圣人治理时,注重温饱问题而不注重感官享受,因此要有所取舍。
注 释
① 五色,即青、赤、黄、白、黑,此处指绚丽的色彩同时涂抹。目盲,此处指眼花缭乱、看不清楚。
② 五音,古代音乐的五个基本音阶,即宫、商、角、徵、羽,此处指多种乐器同时奏响。耳聋,喻无法分辨。
③ 五味,酸、甘、苦、辛、咸,此处指各种味道。爽,丧失、失去。口爽,味觉差失。
④ 行妨,行为不当,行为损害他人。
⑤ 腹,借指温饱。目,借指感官享受。
名 句五色令人目盲,五音令人耳聋 ,五味令人口爽。
要 义论辩证/修身/治国
本章指出,要辩证地全面认识某些社会现实的负面后果。在社会变革的时代,修身时,要认识到物欲横流、生活腐化、行为失当、贪欲无度的后果不堪设想。治国时,要警觉并学会有所取舍,这样就能趋吉避凶了。
,