随着对外汉语老师教外国人学中文难度的不断加深,词汇量也会有所增加,这时对外汉语老师会遇到各种各样的词汇辨析难题。

不管是学中文还是学英文,都会有这么一个问题,比如,不管一个人多么矮,我们在询问身高的时候都会问“你多高”而不是“你多矮”。同理,不管一间公寓多么小,我们会问“这公寓多大”。

对外汉语老师讲什么(对外汉语老师为你解答)(1)

这就是语言学里marked和unmarked的区别。

简单来说,在一对unmarked/marked的词汇中,后者更具体就如同加上了标记。比较明显的例子就是happy/unhappy这样的,后者的标记就是un这个前缀。不太明显的就是上文举的例子tall/short, large/small这样的,后者都是marked但没有前缀。

我们提问的时候会用的是unmarked的词,因为它们的含义更加宽泛,能够覆盖marked的词。拿上文的例子来说,问“你多高”的时候,其实是假设了高和矮两种可能的。如果去问“你多矮”,那就只有矮这一种可能了。

,