答案在The Economist September 3rd 2022 Middle East & Africa “Energy in Egypt --- Why sun and wind need harnessing” 这篇文章首段可以找到。

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(1)

The Economist September 3rd 2022 Middle East & Africa

查字典

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(2)

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(3)

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(4)

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(5)

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(6)

overshadow v. 使黯然失色,使相形见绌,使蒙上阴影,(建筑物)遮蔽,遮暗

造个句子

Karen has always felt overshadowed by her famous elder sister.

凯伦总觉得自己与出名的姐姐相比黯然失色。

并且戴着眼镜用英语怎么说(34使黯然失色)(7)

翻译下这段吧

For most of the year the sun bakes down from a cloudless sky over Egypt, making it an ideal place to generate solar power. And because many Egyptians have their air conditioning blasting in the heat of day, it provides power just when it is needed. The International Energy Agency (IEA) reckons Egypt is one of the world’s best regions for solar. Some companies agree, having invested in projects such as the Benban solar park, one of the world’s largest, 650km (400 miles) south of Cairo. Egypt’s government has also tried to boost rooftop solar power by offering homeowners generous incentives. Yet even though Egypt will host this year’s international summit on climate change, its dirtier sources of energy continue to overshadow the solar sort.

在一年中的大部分时间里,太阳从埃及无云的天空中烘烤下来,使它成为产生太阳能的理想场所。而且,由于许多埃及人在白天最热的时候吹着空调,所以它仅在需要时提供电力。国际能源署(IEA)认为,埃及是世界上最好的太阳能地区之一。一些公司表示同意,他们已经投资了一些项目,如开罗以南650公里(约合400英里)的世界最大的Benban太阳能公园。埃及政府也试图通过向房主提供慷慨的激励措施来促进屋顶太阳能发电。然而,尽管埃及将主办今年的气候变化国际峰会,但其能源来源较脏仍然使太阳能类之能源黯然失色。

任何译文没有标准答案,此译文未经推敲深究,仅供参考,欢迎评论、点赞、收藏、私信、转发,谢谢!

,