【能源人都在看,点击右上角加'关注'】

英国陆上风电最新消息(英国供应链又来开课了)(1)

The UK and China are two of the world’s largest and most developed offshore wind markets. The UK has installed 11GW over the last decade and is home to some of the world’s biggest offshore wind farms including Hornsea 1 and 2 which together have a combined output of 2.5GW. Meanwhile, China installed a record breaking 17GW of new offshore wind capacity in 2021 driven by rapid industrialisation of the domestic supply chain and the removal of feed in tariffs following the December 2021 deadline.

英国是世界上最大和最发达的海上风电市场之一,中国也是。在过去十年中,英国共安装了1100万千瓦风电,成为世界上最大的几个海上风电场的所在地,包括 Hornsea 1 和 2,它们的总产量高达2500万千瓦。与此同时,2021年,中国新增海上风电装机容量达到了创纪录的1700万千瓦,国内供应链的快速发展以及 2021 年 12 月后对上网电价的放开都起到了很好的推动作用。

Globally, the offshore wind sector continues to innovate at pace: next generation turbines bring increased power ratings, rotor diameters, hub heights and loads, and continue to push operational and logistical limits, requiring the introduction of new technologies, operating procedures, and support infrastructure; the removal of subsidies and the competitive funding environment creates a focus on cost reduction; while the cost of failure and remediation creates opportunities for risk management, asset integrity, condition monitoring, preventative maintenance and operations planning solutions.

在全球范围内,海上风电行业仍持续快速创新:新一代涡轮机带来更高的额定功率、转子直径、轮毂高度和负载,并继续降低运营和物流限制,这些也意味着需要引入全新的技术、运营流程和配套基础设施;取消补贴和竞争激烈的融资环境使得降低成本成为关注的重点;而面对高昂的故障和修复成本,风险管理、资产整合、运行状态监测、预防性维护和运营规划解决方案也迎来了发展机会。

The fixed bottom offshore wind market will continue to experience rapid growth over the next few decades, while floating wind projects are also expected to become more prominent as good shallow water sites are used up and countries seek to tap into deeper water resources.

未来几十年,固定式基础海上风电市场将继续快速增长,而随着优良浅水场地的耗尽以及各国寻求开发更深的水域,浮动式风电项目也有望得到更加迅速的发展。

Floating wind brings a whole set of new challenges and opportunities for a sector currently assessing the merits of a wide range of hull structures and mooring concepts both in the laboratory and via large scale field trials such as the Kincardine and Hywind demonstration projects underway in Scotland. These early floating trials, combined with a wealth of experience gained in the North Sea O&G sector, position UK companies strongly for the emerging global floating offshore wind opportunity.

浮动式风电为目前仍在通过实验室和大规模现场试验(如正在苏格兰进行的 Kincardine 和 Hywind 示范项目)评测各种浮式结构和锚泊概念的海风行业带来了一系列全新的挑战和机遇。这些早期的浮式试验,加上在北海油气领域获得的丰富经验,使英国公司在全球浮式海上风电市场新兴的机遇中占据优势地位。

At this critical stage in the development of both the fixed and floating offshore wind markets, there are huge opportunities and benefits to be gained from collaboration between organisations and companies in the UK and China.

在固定式和浮式海上风电市场发展的关键阶段,英中两国相关机构和公司之间的合作可以带来巨大机遇和裨益。

Funded by Innovate UK, the Global Business Innovation Programme (GBIP) helps ambitious UK companies collaborate and expand into new markets. This programme is focussed specifically on companies targeting the the Fixed and Floating Offshore Wind Sector in China. A Series of webinars held in February and March 2022 will showcase 10 innovative UK companies bringing forwards new solutions from mooring and geotechnical design services to digital asset monitoring solutions. The webinars will be of interest to OEMs, developers and design institutes as well as other offshore wind stakeholders.

英国陆上风电最新消息(英国供应链又来开课了)(2)

免责声明:以上内容转载自欧洲海上风电,所发内容不代表本平台立场。

全国能源信息平台010-65367702,邮箱:hz@people-energy.com.cn,地址:北京市朝阳区金台西路2号人民日报社

,