Animal names for people来自Echo陪你练口语00:0003:33
Hey guys, this week I wanted to talk to you guys about animals. When I say animals, I don’t really mean real animals, what I actually mean is animal names that are used to call certain people.
Hello,Echo的小伙伴们,这周我想跟你们谈一谈“动物”。当我提到“动物”这个词的时候,我指的不是真正的动物,而是用动物来指代人称。
Some of these meanings have negative purpose like if you were to call someone a pig or a rat, but I don’t want to talk about those. Today I want to give you 4 words like those that I just said, but more useful and socially accepted. Let’s get started!
有些“动物代称”并不是很友好,就好比你将一个人称为猪或者老鼠,但是我今天想说的不是这些。今天我想介绍四个关于动物指代人称的地道表达,一起开始学习吧!
1) Scapegoat 替罪羊
The meaning behind this word is very simple and originates from the bible where the Jewish people would use a goat to cleanse for their sins. A scapegoat is a person singled out or chosen to take the blame for others or someone on whom negative treatment is inflicted.
这个表达背后有一个源于圣经的小故事,传说中犹太教徒会用山羊来净化他们的罪孽,替罪羊就是指被挑出来为其他人承担责任的人。
Example:
I believe that there are only a a few people that can be called aG.O.A.T. Michael Jordan in basketball, Michael Jackson in music, and Bruce Lee in kung Fu.
我认为只有极少数人才能被称为“史上最佳”:篮球界的麦克乔丹、音乐界的迈克尔杰克逊以及武术界的李小龙。
That’s all for this week.
Thanks guys for listening, talk to you next time!
本期推文主创简介
美化编辑 | Kilinno
封面图片 | 宇儿
审核校对 | 小津
,