亚森·罗平(Arsène Lupin):卢布朗所创怪盗绅士,风度翩翩的法国怪盗不杀人而爱劫富济贫,现在小编就来说说关于私人侦探人物背景故事 知名侦探人物?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

私人侦探人物背景故事 知名侦探人物

私人侦探人物背景故事 知名侦探人物

亚森·罗平(Arsène Lupin):卢布朗所创怪盗绅士,风度翩翩的法国怪盗。不杀人而爱劫富济贫。

一、人物介绍

亚森·罗平(Arsène Lupin),台译“亚森·罗蘋”,法国侦探小说家 莫里斯·勒布朗(1864-1941)笔下的著名侠盗、冒险家、侦探,与 柯南·道尔的 福尔摩斯齐名。

虽然亚森·罗平在世界著名侦探之中屈指可数,不次于 赫尔克里·波洛、 简·马普尔小姐、 明智小五郎、 布朗神父甚至是福尔摩斯,但相比于“侦探”,其“侠盗”身份更加吸引人们的眼球。在勒布朗所著《亚森·罗平》的十六部长篇小说(包括《罗苹最后之恋》)、两部中篇小说(即《 亚森·罗平智斗福尔摩斯》)和三十六部短篇小说中,他真正作为侠盗进行盗窃的只有九部(除《空心岩柱》外均为中短篇),解谜、作案二者兼备的有两部(《卡格利奥斯特罗伯爵夫人》和《歇洛克·福尔摩斯姗姗来迟》),其余四十二部皆以解谜破案为主旨,占全书的大部分内容。但因其破案时的行为举止过于离奇夸张,更符合“盗”的形象,所以他在破案时也会给人以作案的错觉,这使他的“侠盗”形象更为鲜明。

亚森·罗平身为“侠盗”,自与一般的小偷扒手不同。他在盗窃的同时亦不忘行侠仗义,惩凶除恶,助人为乐。出身于平民阶级的亚森·罗平深知下层人民的疾苦,又对日渐没落的贵族阶级抱有向往和同情;他盗窃的目标多为为富不仁的新兴资产阶级。他时而变换身份以取得对方的信任,打入敌人内部,时而单刀直入,直接将预告信寄往目标的家中,引起对方恐慌。他手法大胆离奇而合乎情理,举止诙谐搞笑又不失道义,身为盗贼却令人难以生恨。

亚森·罗平出生在一个 罗曼蒂克的国度。他和与爱情绝缘的福尔摩斯不同,每一次历险都是一次恋爱的开始。二十岁时他初陷爱河,从此以后恋爱便长伴他的一生。他的恋人有美国富豪的女儿、俄国的流亡贵族、前议员的遗孀、女秘书、黑手党首领的情妇、夜总会中的舞女等等,存在于社会的各个阶层。虽然每一部小说的女主人公都有所不同,但从根本上来看,她们都是浪漫的法国女性的化身,表面上各具特色却又完全可以视为同一个人。由此可看出浪漫的情怀存在于法国人的血脉之中,是法国人与生俱来的,大盗亚森·罗平也不能例外。

由于亚森·罗平“盗贼”这一反面形象不符合中国人的传统思想、他追求的 个人主义、 无政府主义与当今寻求安定和谐的社会制度有所冲突等诸多原因,在大陆,亚森·罗平尚未被民众普遍接受,知名度稍逊于福尔摩斯等其他侦探。但在台湾地区、日本、欧美,“亚森·罗平”的名字可称得上是家喻户晓,无人不知。众多的小说家、漫画家对“亚森·罗平”这一形象进行了二次创作,衍生出了很多广为人知的人物,如:“日本推理小说之父” 江户川乱步创作出的 怪人二十面相、Monkey Punch笔下的 鲁邦三世、青山刚昌笔下的《 魔术快斗》和《 名侦探柯南》中的 怪盗基德等等。我们甚至可以从“盗帅” 楚留香的身上窥出侠盗亚森·罗平的影子。

二、角色设定

绰号:“某个人”[Machin]、千面人[l'homme aux mille déguisements]

雅号:“国贼”[voleur national]

封号:亚森·罗平·德·萨尔佐-旺多姆

作案地区:从 塞纳河岸的峭壁到 英吉利海峡的悬崖( 鲁昂-迪耶普- 勒阿弗尔[Rouen·Dieppe·Le Havre],三角形的科城地区)、 巴黎

信仰: 爱国主义、 个人主义、 无政府主义

文学原型: 歇洛克·福尔摩斯、阿瑟·J·拉菲兹(Arthur J.Raffles)、 伏脱冷

现实原型:法国无政府主义者、民间英雄、大盗亚历山大·马里乌斯·雅各布(Marius Jacob,1879年9月29日,马赛~1954年8月29日,安德尔省勒伊利)

最早登陆中国:1917年 中华书局版《犹太灯》( 周瘦鹃译)、1918年中华书局版《亚森罗苹奇案》、1925年上海 大东书局版《亚森罗苹案全集》

三、人际关系

1.家人

父亲 泰奥弗拉斯特·罗平[Théophraste Lupin]

母亲 昂里埃特·当德莱齐[Henriette d'Andrésy]

第一任妻子 克拉里斯·德蒂格[Clarisse d'Etigues(Claire d'étigues)](1894年结婚,1899年生下儿子若望之后去世)

第二任妻子 昂热利克·德·萨尔佐-旺多姆,波旁-孔代公主[Angélique de Sarzeau-Vendome,princesse de Bourbon-Condé](1903年名义上结婚,一个月后进多明我会修道院当修女)

第三任妻子 莱蒙德·德·圣韦朗[Raymondy de Saint-Verman](1909年10月结婚,同年冬季被歇洛克·福尔摩斯误杀)

第四任妻子 弗洛朗斯·勒瓦瑟[Florence Levasseur,本名:弗洛朗斯·索弗朗(Florence Sauverand)](1919年结婚,1923年之后消息不详)

第五任妻子 珂拉·德·莱纳(Cora de Lerne)(1928年或1929年结婚)

妻子 英卡纳雄·德·卡波德(非莫里斯·勒布朗原著)

女儿 热纳维耶芙·埃尔纳蒙[Geneviève Ernemont](私生女)

儿子 费利西安·夏尔(若望·当德莱齐)[Félicien Charles(Jean d'Andrésy)]

女儿 克拉里斯·德蒂格所生女儿(夭折)

儿子 博罗斯蒂里亚王国王位继承人(私生子)

儿媳 罗朗·加维雷 [Rolande Gaverel](费利西安·夏尔之妻)

奶妈 维克图瓦尔[Victoire]

司机 奥克塔夫[Octave]

2.好友

作家 莫里斯·卢布朗[Maurice Leblanc]

美国籍公民 柯斯莫·莫宁顿[Cosmo Mornington](《虎牙》)

上尉 帕特里斯·贝尔瓦[Patrice Belval](《金三角》)

化学家居斯塔夫·佩尔蒂埃(《亚森·罗平的裁决》)(非莫里斯·勒布朗原著)

警探队长 泰奥多尔·贝舒[Théodore Béchoux]

德国皇帝 威廉二世[le Kaiser](《八一三》)

医生 德拉特勒[Delattre](《卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记》)

布瓦热内[Boisgenêt](《卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记》)

3.敌人

约瑟芬·佩尔格里尼-巴尔莎摩·卡格利奥斯特罗[Josephine Pellegrini-Balsamo Cagliostro]

4.宿敌

贾斯汀·加尼玛尔[Justin Ganimand]、韦贝尔[Weber]

5.对手

歇洛克·福尔摩斯[Herlock Sholmès](不是Sherlock Holmes)

伊齐多尔·博特莱[Isidore Beautelet]

泰奥多尔·贝舒[Theodore Béchoux]

勒蒂西娅·玛尔莱舍(多洛莱·克塞尔巴赫)[Laetitia Malreich(Dolorès Kesselbach)]

阿马尔蒂·帝·阿马尔托,德·玛菲亚诺男爵[Amalti di Amalto,baron de Maffiano]

拉乌尔·德·玛尔莱舍(胡安·里贝拉/帕尔比里少校/阿尔唐汉姆男爵)[Raoul de Malreich(Ribeira/Parbury/Altenheim)]

阿列克西·德珀勒克[Alexis Daubrecq]

樊尚·萨拉扎(非莫里斯·勒布朗原著)

让·韦诺克[Jean Vernocq]

埃萨莱斯[Essars-Bey]

6.认出其伪装的人

加尼玛尔[Justin Ganimard]

歇洛克·福尔摩斯[Herlock Sholmès](不是Sherlock Holmes)

克拉里斯·梅尔吉

韦贝[Weber]

康斯坦丝·贝克菲尔德[Constance Bakefield]

阿列克西·德珀勒克[Alexis Daubrecq]

尼科拉·迪格里瓦尔太太[Mme Nicolas Dugrival]

伊沃纳·德·奥里尼[Yvonne d'Origny]

拉乌尔·德·玛尔莱舍(胡安·里贝拉/帕尔比里少校/阿尔唐汉姆男爵)[Raoul de Malreich(Ribeira/Parbury/Altenheim)]

7.杀过的人

沃什莱[Vaucheray]、勒蒂西娅·玛尔莱舍(多洛莱·克塞尔巴赫)[Laetitia Malreich(Dolorès Kesselbach)]

8.敌对组织

爪子[La Griffe](非莫里斯·勒布朗原著)

黑手党(波尔·希奈尔)[La Mafia(Paule Sinner)]

四、人物名言

《卡格利奥斯特罗伯爵夫人》:“我们这种年纪,生活是美好的。当我们破除了一切阻碍后,生活会更加美好。”

《卡格利奥斯特罗伯爵夫人》:“你使我成为骑士。从此我变得不可战胜,随时都可给敌人以迅猛打击。出来吧,敌人们!..我已登场了!”

《便衣侦探维克托》:“我可以让最危险的事都集中到您身上,让灾难和风暴一起来。”

《便衣侦探维克托》:“凭这个事实:只要亚森·罗平在,就不用担心会坐牢。”

《便衣侦探维克托》:“可是亚森·罗平,真正的亚森·罗平是从不承认失败的。越是受挫,他越是挺起腰杆。”

《金三角(第二部 亚森·罗平的胜利)》:“一个好的将领在追击敌人的时候,还必须保障阵地的安全并加强守卫。”

《金三角(第二部 亚森·罗平的胜利)》:“这是我的战利品,我的成果。除我之外,谁也无权插手。”

《双面笑佳人》:“我也不做生意。但是我关心别人的生意。”

《双面笑佳人》:“人一堕入爱河,爱得过了头,听任激情驱使,就难免干傻事。”

《双面笑佳人》:“当然这是奇迹。但世界是由无数事物组合而成的,这就使得大自然每时每刻都产生出成千上万个奇迹。”

《虎牙(第一部 堂路易·佩雷纳)》:“好吧!小伙子,你告诉他,我不由他指挥,不属任何人指挥。就是共和国总统,就是拿破仑一世本人拦我的路..嗨,得了,啰嗦这些干什么呢?让开!”

《虎牙(第一部 堂路易·佩雷纳)》:“左右两翼都被攻破了,中央经得起攻击吗?”

《虎牙(第二部 弗洛朗斯的秘密)》:“我愿意相信人。我必须充分相信人,即使我还会生出疑窦,即使案情的某部分仍是一片黑暗,我也必须这样,才能行动。”

《虎牙(第二部 弗洛朗斯的秘密)》:“我赠献给您的,不是一个正在征服的,而是一个已经征服的帝国,一个境内太平、管理有序、人民安居乐业的帝国。这不是未来的帝国,这是现在,是我亚森·罗平的帝国。总理先生,我再向您说一遍,我曾有过一个宏伟的梦想。我一生劳碌,什么苦都吃过,什么福也享过,论富吧,富得过吕底亚国王克雷絮斯,因为世上的财富都为我所有;论穷吧,穷得过约伯,因为我把钱财都散给了别人。我的什么愿望都满足了,我固然不愿做个不幸的人,可是更厌倦当个幸运的人,我什么快乐都尝到了,什么爱好都体验了,什么感情都经受了,我只希望做一件在当代令人难以置信的事情:统治!更令人难以置信的是,这个梦想居然实现了。死去的亚森·罗平居然复活成为《一千零一夜》中苏丹式的君主。亚森·罗平统治天下,管理国家,制订法律,威镇四方。我希望过几年,忽然一下撕破反叛部落的屏障。你们在摩洛哥北部,被这些反叛部落拖得精疲力尽,而我们在这些反叛部落后面,不声不响地,不急不忙地建设我的王国..到那时,我的王国和法国一般强大,我们是平起平坐的两个邻邦,我就要面对面地对法国喊:‘我就是亚森·罗平!从前那骗子、侠盗,在这儿哩!现在是阿德拉尔苏丹,伊吉迪苏丹、埃尔—德儒夫苏丹、图阿雷格苏丹、阿乌阿布塔苏丹,布拉克纳斯苏丹、弗雷宗苏丹,一句话,我亚森·罗平,是苏丹的苏丹,穆罕默德的子孙。安拉的后代!我将在和平条约上,在把我的王国赠予法国的契约上,在我的朝中大臣、行政长官、帕夏和隐士的签名之下,签上我合法的、完全有权的、凭刀剑和强大意志征服来的头衔:毛里塔尼亚皇帝亚森一世!’”

《巴尔内特私家侦探事务所(第一章 水往下冲)》:“不管我能够替您效什么劳,我都会设法使我们互不欠帐。”

《没刻面的纯绿宝石》:“这就是,这就是我们的本能在我们不注意的时候开的小小玩笑。这是一个坏小鬼搞的最坏的恶作剧。 [中略]是怎样的光投射在我们本性看不见的深处呀!我们为自己的感情与尊严而感到自豪,我们屈从于内心力量的神秘命令。我们有对一贯尊敬的朋友,却毫无顾虑地侮辱。的确,真是莫名其妙!”

《神秘住宅》:“最好的自卫方法就是进攻。”

《神秘住宅》:“有的人的面孔会欺骗人,有的人的作风会引诱你犯错误。”

《卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记》:“当我和侯爵公爵打交道时,我尽可能做到彬彬有礼。当我和一个杀猪的打交道时,我对待他…… [中略]用亚森·罗平的方式。”

《卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记》:“你知道,亚森·罗平的诺言,等于法兰西银行的签字。”

《回浪湾》:“神秘都是我们自己造成的。生活远没有我们认为的这么复杂。它本身就可以从看似一团乱麻的局面中理出头绪来。”

《回浪湾》:“我是一无所知,但我无所不通。”

《回浪湾》:“我的职业就是掌握情况。”

《回浪湾》:“我一直注意到,在完全处于行为危机之中时,人的精神状态常常难以判断。人们用观察所有人类行为的标准去判断他们,但他们内心的想法,以及他们的感情、爱好、计划,却为我们所不了解。”

《亚森·罗平的巨大财富》:“是的!绝对是的!罗平如果被战胜的话,那他就不是罗平。”

五、英法之争

英法两国因为历史原因,在地理角度、宗教、战争(详见 百年战争、 拿破仑战争)等方面,几百年来一直处于斗争的状态。

到了十九世纪,英国人塑造出了 福尔摩斯、 赫尔克里·波洛等著名侦探,英国古典侦探文学发展到了顶峰,在政治、经济、军事上一直想与英国争个高下的法国在侦探文学上也不肯认输,于是在二十世纪初塑造了侠盗亚森·罗平,来和英国侦探福尔摩斯相抗衡。(而事实上,当时的英国处于 维多利亚女王时代和 爱德华八世国王时代,政治、经济非常发达;而法国 拿破仑三世在 普法战争中被迫向 普鲁士投降, 梯也尔政府实行保守主义,对内镇压 巴黎公社,第三共和国刚刚才稳定下来,确实无法与 大英帝国相抗衡。)

一开始 莫里斯·勒布朗写《亚森·罗平》的时候确实用了Sherlock Holmes这个名字。当时 柯南·道尔还活着,他当然不愿意自己笔下的英雄成为一个反面人物,于是提出抗议。为了避免侵权,在单行本发行的时候莫里斯·勒布朗把自己书中的Sherlock Holmes改为法语式人名爱洛克·休尔梅(Herlock Sholmès)(译“艾洛克·休尔梅”、“赫洛克·休尔梅斯”、“艾洛克·休曼”、“福洛克·夏尔摩斯”者亦有之), 华生医生(Dr. Watson)改为威尔森(Wilson), 贝克街221号B(Baker Street 221B)改成了帕克街219号(Paker Street 219),但人物的整体外貌形象还是和英国小说《福尔摩斯》中的福尔摩斯、华生没有什么区别。

无论在中国还是日本,以保篠龙绪为首的翻译家们在翻译“Herlock Sholmès”的时候都没有采用“爱洛克·休尔梅”这个名字,而是还原回了“福尔摩斯”(有可能是因为福尔摩斯的知名度高,翻译家想把这个名字当作一个噱头来吸引读者),以至于现在《Arsène Lupin contre Herlock Sholmès》依旧被译为《 亚森·罗平智斗福尔摩斯》——但实际上这个“福尔摩斯”早已不是柯南·道尔笔下的那个福尔摩斯了。

案件书目

01 La Comtesse de Cagliostro《卡格利奥斯特罗伯爵夫人》 1924

02 Arsène Lupin, Gentleman-cambrioleur《侠盗亚森·罗平》1907

L’Arrestation d’Arsène Lupin《亚森·罗平被捕》

Arsène Lupin en prison《亚森·罗平在狱中》

L’évasion d’Arsène Lupin《亚森·罗平越狱》

Le Mystérieux voyageur《神秘的旅客》

Le Collier de la Reine《王后项链》

Le Sept de coeur《红桃七》

Le Coffre-fort de madame Imbert《安贝尔太太的保险箱》

La Perle noire《黑珍珠》

Herlock Sholmes arrive trop tard《歇洛克·福尔摩斯姗姗来迟》

03 Les Confidences d'Arsène Lupin《亚森·罗平的隐情》1913

Les Jeux du soleil《日光游戏》

L'Anneau nuptial《结婚戒指》

Le Signe de l'ombre《影子的信号》

Le Piège infernal《险恶的陷阱》

L'écharpe de soie rouge《红绸围巾》

La Mort qui rôde《死神游荡》

édith au cou de cygne《长颈埃迪特》

Le Féetu de Paille《稻草人》

Le Mariage d'Arsène Lupin《亚森·罗平结婚》

04 Le Bouchon de cristal《水晶瓶塞》1912

05 Arsène Lupin contre Herlock Sholmès《亚森·罗平智斗福尔摩斯》1908

La Dame blonde 《金发女人》

La Lampe juive《犹太人油灯》

06 L'Aiguille creuse《空心岩柱》 1909

07 La Demoiselle aux yeux verts《碧眼姑娘》1927

08 Les Huit coups de l'horloge《钟敲八点》1923

Au Sommet de la tour《塔楼顶上》

La Carafe d'eau《水瓶》

Thérèse et Germaine《泰蕾兹与热尔梅纳》

Le Film révélateur《漏底的影片》

Le Cas de Jean-Louis《让-路易事件》

La Dame à la hache《持斧女人》

Des Pas sur la neige《雪地脚印》

Au dieu Mercure &raquo《商业神雕像》

09 813《八一三》1910

10 L'éclat d'obus《炮弹片》1916

11 Le Triangle d'or《金三角》 1918

12 L'Île aux trente cercueils《三十口棺材岛》1919

13 Les Dents du tigre《虎牙》1921

14 L'Homme à la peau de bique《穿羊皮大衣的男人》1927

15 L'Agence Barnett et Cie《巴尔内特私家侦探事务所》1928

Les Gouttes qui tombent《水往下冲》

La Lettre d'amour du roi George《乔治国王的情书》

La Partie de baccara《一局纸牌赌博》

L'Homme aux dents d'or《金牙人》

Les Douze Africaines de Béchoux《贝舒的十二张非洲矿业股票》

Le Hasard fait des miracles 《偶然产生奇迹》

Gants blancs... guêtres blanches...《白色手套……白色护腿套》

Béchoux arrête Jim Barnett《贝舒逮住巴尔内特》

16 Le Cabochon d'émeraude《没刻面的纯绿宝石》1930

17 La Demeure mystérieuse《神秘住宅》1929

18 La Barre-y-va《回浪湾》1931

19 La Femme aux deux sourires《双面笑佳人》1933

20 Victor, de la brigade mondaine《便衣侦探维克托》1933

21 La Cagliostro se venge《卡格利奥斯特罗伯爵夫人复仇记》1935

22 Les Milliards d'Arsène Lupin《亚森·罗平的巨大财富》1941

七、衍生人物

《 鲁邦三世》 鲁邦三世(作者: 加藤一彦)

《 怪人二十面相》怪人二十面相(作者: 江户川乱步)

《 怪奇四十面相》怪奇四十面相(作者:江户川乱步)

《 金田一少年事件簿》怪盗绅士(作者: 天树征丸)

《 魔术快斗》《名侦探柯南》 怪盗基德(作者: 青山刚昌)

《魔术快斗》 怪盗黑猫(作者:青山刚昌)

《魔术快斗》(漫画)、《 怪盗基德1412》(动画) 怪盗乌鸦(作者:青山刚昌)

《 方托马斯》方托马斯(作者:Marcel Allain、Pierre Souvestre)

《 楚留香传奇》 楚留香(作者: 古龙)

《侠盗鲁平奇案》鲁平(作者: 孙了红)

《 东离剑游纪》 凛雪鸦(作者: 虚渊玄)

《 快盗战队鲁邦连者vs警察战队巡逻连者》快盗战队鲁邦连者(特摄)

,