装台里刁大顺得了什么病(电视剧装台里面刁大顺嘴中的)(1)

央视一套最近大火的电视剧《装台》,让人看得津津有味,真是一部非常接地气、有烟火的电视剧。剧中以张嘉益饰演的装台人刁顺子的故事为中心展开,讲述了一群生活在城市底层小人物的酸甜苦辣与悲欢离合。剧里演员们都说的一口“陕普”,既展现了西安的特色,又接地气,给人感觉特别亲切。

其中演员们经常会说的一个词:哈怂,电视上字幕都是打成“哈怂”,为了让陕西省外的观众看明白,还旁边备注了一下意思:哈怂(坏蛋)。但是陕西人口中经常念叨的这个词,真的就这么写吗?

答案是:非也!

据有关专家考证,这个词的正确写法是:瑕雄。为什么呢?且听我慢慢给你道来。

装台里刁大顺得了什么病(电视剧装台里面刁大顺嘴中的)(2)

瑕是一个汉字,读作xiá,本意是指玉上面的斑点,引申义为空虚、空子,比喻人或事物显露出来的缺陷、缺点或小毛病。我们熟知的一些典故,里面就有瑕字,例如:

瑕,玉小赤也。——《说文》

瑕不掩瑜。——《礼记·聘义》

璧有瑕,请指示王。——《史记·廉颇蔺相如列传》

有时候你独坐细品这个“瑕”字,也觉悠然意远,“瑕”字左边的“玉”旁,是先有玉才有瑕的啊!正如先有美人而后才有“美人痣”,先有英雄,而后有悲剧英雄的缺陷性格。说到这儿,那就扯出来另一个字“雄”。

装台里刁大顺得了什么病(电视剧装台里面刁大顺嘴中的)(3)

雄(拼音:xióng),此字最早见于战国文字 。本义指公鸟,引申指其他雄性动物;又引申指强悍过人的男性,亦引申指英雄、称雄、雄壮、雄险等。例如:

《左传·襄公二十一年》:“齐庄公朝,指殖绰、郭最曰:‘是寡人之雄也。’”

唐·李白《送梁公昌从信安王北征》:“高谈百战术,郁作万夫雄。”

那么,这两个字结合起来,为什么就一定是陕西人口中的“哈怂”呢?

陕西方言大致分为3个地区:中原官话、晋语、西南官话。我们通常所指的“陕西话”仅指关中话。关中话属于中原官话,为其的一个分支,代表方言为西安方言(东府)和宝鸡方言(西府)。关中方言分为关中方言东府话和关中方言西府话。周秦汉唐时期,关中地区长期是中国政治、文化的中心,这个地方孕育了《诗经》、唐诗的关中方言作为“雅言”,官话。

还有一种现象比较普遍,就是各个地区方言中保留个别古汉语词汇的现象。这一点在陕西话中特别明显,例如我们从陕西关中方言中一些生活常用语来看:

大而化之,陕西的老人一般在批评小孩子做事马马虎虎,就会说:“你做个事咋大而化之”。大而化之,汉语成语,拼音是dà ér huà zhī,原指大行其道,使天下化之,后形容做事情不够谨慎,疏忽大意,出自《孟子·尽心下》。瞧瞧,陕西人批评小孩子的话,竟然出处在这儿。笔者作为一个陕西人,小的时候,没少被家里人这样训,长大了才知道,这话竟然这般“文绉绉”。

还有一个词,陕西人在外地碰见老乡,都会亲切地叫一声“乡党”。这个词的来历也是大有讲究,这得从古代的民户编制说起。“乡”和“党”,都是我国古代的民户编制。据我国第一部断代史《汉书》记载,“五家为邻,五邻为里,四里为族,五族为党,五党为州,五州为乡。换句话来说,五百户为党,一万二千五百户为乡。“乡”“党”二字连用,指乡里,也就是同乡的人,随着时代的推移,乡、党这样的农村行政区域单位不再使用,但“乡党”这一称呼却延用下来了。

还有一个原因,就是陕西人的读音有些不一样。例如:下(xià ,方言读)、重(zhòng,方言读cheng)、坐(zuò,方言读cuo)、小(xiǎo,方言读suī,同)、白(bái,方言读péi)。

这样一来,瑕雄的读音跃然纸上,瑕雄就慢慢念做“哈怂”。而瑕雄的字面意思,我们也可以看出,用来指代人,意思这个人比较厉害,有英雄的气魄,别人不敢冒犯,但是呢又不是好人,算是有缺点的英雄。

看到这儿,您就明白了吧,陕西人口中的“哈怂”,实际上正确的写法是:瑕雄。

最后,再放一张电视剧《装台》剧照。

装台里刁大顺得了什么病(电视剧装台里面刁大顺嘴中的)(4)

,