NO.1 Hit me不是“打我”!
hit me在不同的使用场景中有不同的含义:
问问题时:
Can I ask you a question?
对方回你一句Hit me.是让你开始问吧
hit me=问吧,什么问题
例句:
Sorry, but I have a question for you. --- Hit me.不好意思,我有个问题问你。---- 问吧,什么问题。
接东西时:
当你让别人把什么东西扔给你,这时候就可以说hit me表示我接着。
hit me=扔吧,我接着呢
例句:
I'll throw the apple to you. --- Ok, hit me.
我把苹果扔给你。--- 好的,扔吧,我接着呢。
想问题时:
人生总会有那么一刻,让你突然就明白了一些道理。这时候你就可以说hit me表示自己顿悟了。
hit me=顿悟(恍然大悟)
例句:
That's when it hit me that my life would never be the same again.
那一刻我忽然明白我的人生再也不会和过去一样了。
NO.2 Hit on me不是"打到我"!
hit on me=和我调情(调戏我)
例句:
He hit on me when I was standing at the bar.我在酒吧站着的时候,他调戏我。
NO.3 Hit the road和"打"无关!
hit the road=出发,上路
例句:
It's time to go home. Let's hit the road.
该回家了,我们出发吧。