说到“小哥”费玉清,可能很多“后浪”第一时间想起的都是他和周杰伦合唱的一曲《千里之外》。但是对于妈妈辈奶奶辈歌迷来说,《一剪梅》才是他最受欢迎的经典作品。

自去年费玉清宣布正式封麦退出歌坛后,关于他的新闻已经少之又少了。然而万万没想到的是,这几天费玉清和他的作品《一剪梅》又火了!还是火在了欧美国家。

什么?《一剪梅》?是什么年代的歌了?竟然霸屏国外?

你说惊不惊喜,意不意外?

这首歌在国外有多火?请看下面音乐排行榜!

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(1)

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(2)

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(3)

在国外大火的音乐软件Spotify上,《一剪梅》在挪威热门歌曲排行榜排第一,芬兰排行榜排第二,瑞典排行榜依旧是第二……要知道,这个榜单活跃用户和付费用户极多,几乎是Apple Music(苹果音乐)订阅量的两倍。

除了在Spotify上,不少人还用《一剪梅》当命题作文创作,推出了嘻哈版本放在视频网站上,点击量过百万。目前,《一剪梅》相关的视频已超过了1000个……

一首老歌,纯中文,零宣传,歌手都退休了,却在海外不费吹灰之力翻红。

这让卯足劲儿哼着英文歌,凭粉丝们强大号召力冲上外国音乐排行榜(还遭到无数外国网友反感)的流量明星们情何以堪?

就连跟费玉清合作过中国风《千里之外》的周杰伦也懵了吧!

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(4)

都“退休”一年了,“刷量”这事真不太可能发生,那到底是什么让《一剪梅》突然爆红?

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(5)

下面小编给你讲讲《一剪梅》的“爆红史”~

这一切得益于《一剪梅》的一句歌词:

雪花飘飘北风萧萧~

在这句歌词中,费玉清的无敌转音和颤音,使外国网友们听出了一种“孤寂绝望感”。

他们称这句词为:XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO~

还为它造了很多表情包

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(6)

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(7)

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(8)

不仅如此,有博主还专门研究了这句歌词到底什么意思,他得出的结论是:

The snow falls and the wind blows—— “下起了大雪,吹起了大风”,这个科普视频的点赞量已经达到了两百万,逐渐成为了一个梗。

随后,大批外国网友都用了起来,大致翻译一下就是:

“月底没流量了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO……”

“天啊,我男神有女朋友了,XUE HUA PIAO PIAO BEI FENG XIAO XIAO……”

然后就越来越火了……

短视频客户端TikTok上还玩起了“雪花飘飘挑战”

不少外国网友用这句词表达各自内心的不同情感:

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(9)

一剪梅在国外被传唱(一剪梅突然在国外爆红)(10)

图片来源:网络

不得不说,互联网时代真是惊喜不断,各种国内顶流挤破头都盼望着的事情,费玉清就这样轻而易举就做到了……

不出所料的话,未来你在海外和歪果友人交谈时,除了“你好,谢谢”外,一定会抛出这句“雪花飘飘”。

此时此刻,

不知道“退休在家”的费玉清

对于自己的“爆红”会是怎样的心情呢?

,