提示:点击↑上方"小芳老师"一起学英语,每天免费、自动获取新鲜英语知识
鸡皮疙瘩的英文是“goose bumps”,goose 是“鹅,鹅肉”的意思,而 bumps 的意思是“碰撞,颠簸;肿块,撞击”,也就是“疙瘩”。外国人眼中的“鸡皮疙瘩”原来是“鹅皮疙瘩”呢,你记住了吗?
let sleeping dogs lie 别惊动睡着的狗(别无事生非,过去的事不要再提)
let the cat out of the bag 放出袋中猫(泄密,说漏嘴)
like shooting fish in a barrel 桶里射鱼(瓮中捉鳖)
monkey business 猢狲把戏(胡闹)
monkey on one's back 背上的猴子(难以摆脱的负担)
more than one way to skin a cat 剥猫皮各有巧妙不同(另有办法)
文章来源:源于网络。如有涉及作者权益,请告知,我们将及时撤下文章,先致以歉意。
合集收藏
觉得不错,一定点赞呢!!!
,